Blumen von Tschandravatii, 1938 - Angizia
С переводом

Blumen von Tschandravatii, 1938 - Angizia

Альбом
39 Jahre Für Den Leierkastenmann
Год
2020
Язык
`Немецкий`
Длительность
182370

Ниже представлен текст песни Blumen von Tschandravatii, 1938, исполнителя - Angizia с переводом

Текст песни "Blumen von Tschandravatii, 1938"

Оригинальный текст с переводом

Blumen von Tschandravatii, 1938

Angizia

Оригинальный текст

Sie roch so nach Tod mit dem Duft,

Mit Augen (Gebein!), so finster und leer.

Sie spielte die Geige zum Tanz,

Ein Kratzen am Bund,

Ein (knochiger) Ton der verstummt…

Ihr Herz war bei mir und es schwankt,

Ja schwankt in der Brust… nur zart

…hin und her…

Wir tanzten verlacht im Saal der Eheleut,

Lieb war uns jeder Totentanz.

Ihr Bouquet blieb vor Reiz und vor Duft gefeit,

Lachend verlebte sie den Glanz.

Es war unser allerletzter Tanz…

Er war… schlicht famos.

Sie tanzte im güldenen Glanz,

Mit heiterer Mimik entspannt.

Es fehlte das Schuhwerk ihr ganz,

Das ärmliche Ding,

Das indische Kind!

Ihr Herz war bei mir und es schwankt,

Ja schwankt in der Brust… nur zart

Hin und her

Wir tanzten verlacht im Saal der Eheleut,

Lieb war uns jeder Totentanz.

Ihr Bouquet blieb vor Reiz und vor Duft gefeit,

Lachend verlebte sie den Glanz.

Es war unser allerletzter Tanz…

Er war… schlicht famos.

Перевод песни

Она пахла так мертво с ароматом

С глазами (костями!) такими темными и пустыми.

Она играла на скрипке в танце

Царапина на поясе,

(Костяной) звук, который замолкает...

Ее сердце было со мной, и оно дрожит

Да, колышется в груди... только нежно

…туда-сюда…

Мы танцевали смеясь в зале молодоженов,

Нам был дорог каждый танец смерти.

Ее букет остался невосприимчивым к очарованию и благоуханию,

Смеясь, она пережила гламур.

Это был наш последний танец...

Он был... просто великолепен.

Она танцевала в золотом великолепии

Расслабленный с веселым выражением лица.

Ей совсем не хватало туфель,

бедняжка

Индийский ребенок!

Ее сердце было со мной, и оно дрожит

Да, колышется в груди... только нежно

Туда-сюда

Мы танцевали смеясь в зале молодоженов,

Нам был дорог каждый танец смерти.

Ее букет остался невосприимчивым к очарованию и благоуханию,

Смеясь, она пережила гламур.

Это был наш последний танец...

Он был... просто великолепен.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды