Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII - Peter Pears, Бенджамин Бриттен
С переводом

Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII - Peter Pears, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten conducts Britten Vol.4
Год
2005
Язык
`Итальянский`
Длительность
114050

Ниже представлен текст песни Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII, исполнителя - Peter Pears, Бенджамин Бриттен с переводом

Текст песни "Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII"

Оригинальный текст с переводом

Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII

Peter Pears, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume

L’onde della non vostra e salda vena

Che più v’innalza, e cresce, e con più lena

Che non è 'l vostro natural costume

E tu, folt’air, che 'l celeste lume

Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena

Rendigli al cor mio lasso e rasserena

Tua scura faccia al mio visivo acume

Renda la terra i passi alle mie piante

Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta;

E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti;

Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante

Ch’io possa altra bellezza un’altra volta

Amar, po' che di me non ti contenti

Перевод песни

Рендер в моих глазах, то ли фонтан, то ли река

Волны не твоей и непоколебимой вены

Чем больше он поднимает вас, и растет, и с большей энергией

Что не является твоим естественным костюмом

А ты, folt'air, что небесный свет

Закалка для грустных глаз, полных моих вздохов

Верните его в мое сердце и поднимите настроение

Твое темное лицо для моей остроты зрения

Сделай землю ступенями к моим растениям

Что до сих пор прорастает трава, взятая у него;

Это звук Вот, уже глухой к моим жалобам;

Смотрит мне в глаза, твои святые огни

Пусть у меня снова будет еще одна красавица

Амар, ты не доволен мной

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды