Viertel Vor Sieben. - Reinhard Mey
С переводом

Viertel Vor Sieben. - Reinhard Mey

Альбом
Klaar Kiming - Live
Год
2002
Язык
`Немецкий`
Длительность
423060

Ниже представлен текст песни Viertel Vor Sieben., исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Viertel Vor Sieben."

Оригинальный текст с переводом

Viertel Vor Sieben.

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dunkle Regenwolken sind aufgezogen

Die Dämmerung fällt auf einmal ganz schnell

Überm Stahlwerk flackert blau der Neonbogen

Die Fenster im Ort werden hell

«Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben

Zieh' die klatschnassen Schuh' erstmal aus!»

Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Und es soll Sonnabend sein und es soll Topfkuchen geben

Und der soll schon auf dem Küchentisch stehen

Und eine Kanne Kakao und meine Tasse daneben

Und ich darf die braune Backform umdrehen-

Schockoladenflocken mit der Raspel gerieben

In der Schaumkrone meines Kakaos

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Ein Brief zwischen Zeitung und Werbung im Kasten

Erschüttert dein Fundament:

Anna und Hans, die so gut zusammenpassten

Haben sich einfach getrennt

Wie hast du sie beneidet, zwei, die sich so lieben!

Und plötzlich ist doch alles aus

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte ich käme nach Haus!

Und Vater soll im Wohnzimmer Radio hör'n

In den steinalten Grundig versenkt

Und die Haltung sagt mir: Bloß jetzt nicht stören!

Und wenn er den Blick auf mich lenkt

Mit der vorwurfsvoll’n Geste die Brille hochschieben

«Menschenskind, wie siehst du wieder aus!»

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Das Fell wird dünner und leerer der Becher

Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer

Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwächer

Und es heilt nicht alles mehr

Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben

Was machte Erkenntnis daraus?

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Nur einen Augenblick noch mal das Bündel ablegen

Und mit arglosem Übermut

Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen

Und glauben können: Alles wird gut!

Manchmal wünscht' ich, die Dinge wär´n so einfach geblieben

Und die Wege gingen nur gradeaus

Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Перевод песни

Собрались темные дождевые тучи

Сумерки внезапно опускаются очень быстро

Неоновая арка мерцает синим цветом над сталелитейным заводом.

Окна в деревне светлеют

«Где ты опять шлялся?

Сначала сними мокрую обувь!»

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хочу вернуться домой!

И это будет суббота, и будут пироги

И он уже должен быть на кухонном столе

И горшок с какао и моя кружка рядом с ним

И я переворачиваю коричневую форму для выпечки-

Натертые шоколадные хлопья с помощью терки

В голове у меня какао

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хочу вернуться домой!

Письмо между газетой и рекламой в коробке

сотрясает ваше основание:

Анна и Ганс, которые так подходили друг другу

Просто разделись

Как ты завидовал им, двоим, которые так любят друг друга!

И вдруг все кончено

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хотел бы вернуться домой!

И отец должен слушать радио в гостиной

Утонувший в каменном старом Грюндиге

И отношение говорит мне: Не беспокойся сейчас!

И когда он направляет свой взгляд на меня

Поднимите очки укоризненным жестом

"Боже, как ты снова выглядишь!"

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хочу вернуться домой!

Мех становится тоньше и чаша пустеет

Волшебное зелье работает только с трудом

Печаль глубже, утешение кажется слабее

И это больше не лечит все

Куда делась моя беспечность?

Что из этого сделали знания?

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хочу вернуться домой!

Просто положи сверток снова на мгновение

И с невинной дерзостью

Через темные пути к убежищу

И уметь верить: Все будет хорошо!

Иногда мне хочется, чтобы все оставалось так просто

И пути шли только прямо

Иногда мне хочется, чтобы снова было без четверти семь

И я хочу вернуться домой!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды