Spielmann - Reinhard Mey
С переводом

Spielmann - Reinhard Mey

Альбом
Dann mach's gut
Год
2012
Язык
`Немецкий`
Длительность
267600

Ниже представлен текст песни Spielmann, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Spielmann"

Оригинальный текст с переводом

Spielmann

Reinhard Mey

Оригинальный текст

«Reinhard, Reinhard, was soll nur aus dir werden?»

Wie oft haben sie mich mit diesen Satz als Kind gequält

Doch ich war schon weit fort auf meinen geflügelten Pferden

Sie holten mich nie ein, allein sie haben mich gestählt

«Reinhard, Reinhard, wozu sollst du nur taugen?»

Wir übten grad das Lied von dem zerbroch’nen Ringlein ein

Da fiel es mir im Kinderchor wie Schuppen von den Augen

Ich weiß, wozu ich tauge: Ich will ein Spielmann sein!

Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer

Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts

Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer

Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!

«Reinhard, Reinhard, wohin soll das noch führen

Wann lernst du endlich, dass du für das Leben lernst?

Dein Eigensinn, dein Widerspruch verstell’n dir alle Türen

Wann hörst du auf zu träumen und nimmst das Leben ernst?

Reinhard, Reinhard, das wird noch böse enden

Ein Hungerleider wirst du, so lenk doch endlich ein!»

Ich will, sagt' ich, kein Amt, keine Macht, keine Dividenden

Keinen Ministerthron, ich will ein Spielmann sein!

Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer

Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts

Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer

Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!

Trag mein Felleisen nun wohl über tausend Brücken

Auf jedem Marktplatz habe ich meinen Salto gemacht

Applaus, köstlicher Klang, wenn meine Kunststücke mir glücken

Und stille Freude, reicher Lohn, wenn die Manege lacht

Und immer noch in Traurigkeit und Kümmernissen

Fällt mir wie einst das Lied von dem zerbroch’nen Ringlein ein

Ein Gegengift bei Häme, Neid und Vipernbissen

Was soll mir schon geschehen, ich darf ja Spielmann sein!

Manchmal summ' ich so vor mich hin: Hör ich das Mühlrad gehen…

Dann mach ich meinen eignen Schluss und eignen Vers daraus:

Ich weiß was ich will, will mein Leben lang die Leier drehen

Und meine Weisen singen und geh’n von Haus zu Haus!

Spielmann bin ich geworden, bin ein Stelzenläufer

Gaukler bin ich, ein Seiltänzer, ein Taugenichts

Vorsänger, Lautenschläger, bin ein Traumverkäufer

Spielmann will ich sein bis zum Tag des Jüngsten Gerichts!

Spielmann will ich sein am Tage des Jüngsten Gerichts!

Перевод песни

«Рейнхард, Рейнхард, что с тобой будет?»

Как часто ты мучил меня этой фразой в детстве

Но я был уже далеко на своих крылатых конях

Они меня так и не догнали, только закалили

"Рейнхард, Рейнхард, что ты должен делать?"

Мы просто репетировали песню про сломанное колечко

Потом на меня упало в детском хоре как пелена с глаз спала

Я знаю, на что я годен: я хочу быть менестрелем!

Я стал менестрелем, я ходулист

Я жонглер, канатоходец, бездельник

Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты

Я хочу быть менестрелем до судного дня!

«Рейнхард, Рейнхард, куда это должно вести?

Когда вы, наконец, поймете, что учитесь на всю жизнь?

Ваше упрямство, ваше противоречие блокируют для вас все двери

Когда вы перестанете мечтать и начнете серьезно относиться к жизни?

Рейнхард, Рейнхард, это плохо кончится

Ты будешь голодать, так что сдавайся наконец!»

Я хочу, сказал я, ни офиса, ни власти, ни дивидендов

Нет министерского трона, я хочу быть менестрелем!

Я стал менестрелем, я ходулист

Я жонглер, канатоходец, бездельник

Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты

Я хочу быть менестрелем до судного дня!

Неси мое тощее железо через тысячу мостов сейчас

Я сделал сальто на каждом рынке

Аплодисменты, восхитительный звук, когда мои трюки удаются

И тихая радость, богатая награда, когда кольцо смеется

И до сих пор в печали и печали

На ум приходит песня про сломанное колечко, как когда-то песня

Противоядие от злобы, зависти и укусов змей

Что со мной будет, я могу быть менестрелем!

Иногда я напеваю себе под нос: я слышу, как вращается мельничное колесо...

Тогда я делаю свой собственный вывод и свой собственный стих из этого:

Я знаю, чего хочу, я хочу крутить барабаны до конца своей жизни.

А мои мудрецы поют и ходят по домам!

Я стал менестрелем, я ходулист

Я жонглер, канатоходец, бездельник

Vorsänger, Lautenschläger, я продавец мечты

Я хочу быть менестрелем до судного дня!

Я хочу быть менестрелем в Судный день!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды