Mein Berlin - Reinhard Mey
С переводом

Mein Berlin - Reinhard Mey

Альбом
Farben
Год
1989
Язык
`Немецкий`
Длительность
381890

Ниже представлен текст песни Mein Berlin, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Mein Berlin"

Оригинальный текст с переводом

Mein Berlin

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich weiß dass auf der Straße hier kein einziger Baum mehr stand

Ruinen in den Himmel ragten schwarz und leergebrannt

Und über Bombenkrater hingen Wind von Staub und Ruß

Ich stolperte in Schuhen viel zu groß für meinen Fuß

Neben meiner Mutter her die Feldmütze über den Ohren

Es war Winter '46 ich war 4 und halbgefroren

Über Trümmerfelder und durch Wälder von verglühtem Stahl

Und wenn ich heut die Augen schließe seh ich alles noch ein Mal

Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin

In leeren BOllerwagen über Kopfsteinpflaster ziehn

Das war mein Berlin

Da warn Schlagbäume, da waren Straßensperren über Nacht

Dann das Dröhnen in der Luft und da war die ersehnte Fracht

Der Dacotas und der Skymasters und sie wendeten das Blatt

Und wir ahnten die Völker der Welt schauten auf diese Stadt

Da waren auch meine Schultage in dem roten Backsteinbau

Lange Strümpfe kurze Hosen und ich wurd und wurd nicht schlau

Dann der Junitag als der Potsdammer Platz in Flammen stand

Ich sah Menschen gegen Panzer kämpfen mit der bloßen Hand

Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin

Menschen die im Kugenhagel ihrer Menschenbrüder fliehn

Das war mein Berlin

Da war meine Sturm-und-Drang-Zeit und ich sah ein Stück der Welt

Und kam heim und fand die Hälfte meiner Welt war zugesperrt

Da warn Fenster hassdicht zugemauert und bei manchem Haus

Hingen zwischen Steinen noch die Vorhänge zum Westen raus

Wie oft hab ich mir die Sehnsucht wie oft meinen Verstand

Wie oft hab ich mir den Kopf an dieser Mauer eingerannt

Wie oft bin ich dran verzweifelt, wie oft stand ich sprachlos da Wie oft hab ich sie gesehn, bis ich sie schließlich nicht mehr sah

Das war mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin

Widerstand und Widersprüche, Wirklichkeit und Utopie

Das war mein Berlin

Ich weiß, dass auf der Straße hier kein einzger Baum mehr stand

Ruinen in den Himmel ragten schwarz und leergebrannt

Jetzt steh ich hier nach soviel Jahrn und glaub es einfach nicht

Die Bäume die hier stehn sind fast genauso alt wie ich

Mein ganzes Leben hab ich in der halben Stadt gelebt

Was sag ich jetzt wo ihr mir auch die andre Hälfte gebt

Jetzt steh ich hier und meine Augen sehen sich nicht satt

An diesen Bildern Freiheit endlich Freiheit über meiner Stadt

Das ist mein Berlin, mein Berlin, mein Berlin

Gibts ein schön'res Wort für Hoffnung, Aufrecht gehen nie mehr knien

Das ist mein Berlin

Перевод песни

Я знаю, что здесь на улице не было ни одного дерева

Руины взвились в небо, черные и пустые,

И ветры пыли и сажи висели над воронками от бомб

Я споткнулся в туфлях, слишком больших для моей ноги

Рядом с мамой полевая шапка на уши

Это была зима 46 года, мне было 4 с половиной года.

Над полями щебня и через леса обожженной стали

И если я сегодня закрою глаза, я снова все увижу

Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин

Подъезжайте к пустым ручным тележкам по булыжникам

Это был мой Берлин

Были предупреждения о барьерах, ночью были блокпосты

Потом грохот в воздухе и желанный груз

Dacotas и Skymasters, и они переломили ситуацию

И мы подозревали, что народы мира смотрят на этот город

Были и мои школьные годы в краснокирпичном здании

Длинные чулки, короткие штаны, а я не умнел и не умнел.

Затем июньский день, когда горела Потсдамская площадь

Я видел, как люди сражаются с танками голыми руками.

Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин

Люди, которые бегут под градом пуль своих человеческих братьев

Это был мой Берлин

Это был мой период бури и натиска, и я увидел кусочек мира

И пришел домой, чтобы найти половину моего мира запертым

Окна были замурованы с ненавистью и во многих домах

Занавески на западе все еще висели между камнями.

Как часто я тоскую по себе, как часто у меня свой интеллект

Сколько раз я ударялся головой об эту стену

Как часто я отчаивался, как часто я стоял безмолвный, как часто я видел ее, пока, наконец, я больше не видел ее

Это был мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин

Сопротивление и противоречия, реальность и утопия

Это был мой Берлин

Я знаю, что здесь на улице не осталось ни одного дерева.

Руины взвились в небо, черные и пустые,

Теперь я стою здесь после стольких лет, и я просто не могу в это поверить

Деревья, которые здесь стоят, почти такие же старые, как и я.

Я всю жизнь живу в половине города

Что я говорю сейчас, когда ты даешь мне и другую половину

Теперь я стою здесь, и мои глаза не могут нарадоваться

На этих картинках свобода, наконец, свобода над моим городом

Это мой Берлин, мой Берлин, мой Берлин

Есть ли более красивое слово для надежды, иди прямо, никогда больше не вставай на колени

Это мой Берлин

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды