Ниже представлен текст песни Jahreszeiten, исполнителя - Reinhard Mey с переводом
Оригинальный текст с переводом
Reinhard Mey
Ich mag die beiden gern am Dahlienbeet, in ihrem Garten
Im herbstlichen Nachmittagslicht die Blumen hegen seh’n
Wie sie bedächtig arbeitend die Dämmerung erwarten
Die Schürze überm Arm, wenn’s kühl wird, in die Stube geh’n
Bald dringt ein Lichtschein durch die Zweige, die im Herbstwind schwanken
So friedlich, wie Erntefeuer, in der Nacht hinaus
Ich ahn' sie beieinander sitzen, seh' sie in Gedanken
Die beiden alten Leute in dem stillen Haus
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die zwei vorübergehen seh’n
Die Zeit zu säen, die Zeit zu ernten
Ohne die Zeit, sich auch nur einmal umzudreh’n
Die Zeit hat ihre Schritte nun langsamer werden lassen
Und ihre Gesten zögernd, beinah' unsicher und schwach
Wenn sie einander stützen und helfend unterfassen
Ihr Gang mag müd' geworden sein, ihr Blick ist doch hellwach
Und immer voller Zärtlichkeit für einander geblieben
Und mehr denn je ein Weg, einander wortlos zu versteh’n
Ich glaub', die Zeit lässt Menschen, die einander so lang' lieben
So ähnlich fühlen, dass sie einander ähnlich seh’n
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die beiden zusammen erlebt
So haben sich längst die Schicksalsfäden
Der beiden zu einem einzigen Band verwebt
Es sind die Sorgen und die Freuden vergangener Jahre
Geschichten, die man in ihren Gesichtern lesen kann
Manch' Kummer und manch' Ärger sorgten für die weißen Haare
Und ganz gewiss hatten wir Kinder unsren Teil daran
Die Kinder sind nun auch schon lange aus dem Haus gegangen
Haben mit ihren Kindern alle Hände voll zu tun
Die beiden steh’n allein, so hat es einmal angefangen
Hier hat ihr Leben sich erfüllt, hier schließt der Kreis sich nun
Die Jahreszeiten eines Lebens sah’n manchen Wunsch in Erfüllung geh’n
Nun bleibt der sehnlichste wohl von allen:
Die Zeit des Rauhreifs miteinander noch zu seh’n
Мне нравятся они оба у грядки с георгинами в саду
Увидеть цветы в осеннем дневном свете
Как они ждут сумерек, работая не спеша
Фартук на руке, когда станет холодно, иди в гостиную
Вскоре сквозь качающиеся на осеннем ветру ветви пронзает отблеск света.
Так же мирно, как пожары в ночное время
Я чувствую, что они сидят вместе, вижу их в мыслях
Двое стариков в тихом доме
Сезоны жизни видели два прохода
Время сеять, время пожинать
Без времени даже обернуться
Время замедлило свои шаги сейчас
И ее жесты нерешительны, почти неуверенны и слабы
Когда они поддерживают друг друга и протягивают руку помощи
Ее походка, возможно, утомилась, но ее глаза бодрствуют.
И всегда оставались полны нежности друг к другу
И как никогда способ понять друг друга без слов
Я думаю, что время позволяет людям, которые так долго любят друг друга
Чувствуя себя настолько похожими, что они похожи
Эти двое пережили сезоны совместной жизни
Вот так давно изменились нити судьбы
Двое сплелись в одну ленту
Это печали и радости минувших лет
Истории, которые можно прочитать на их лицах
Некоторое горе и некоторые проблемы вызвали белые волосы
И, конечно же, мы, дети, сыграли в этом свою роль.
Дети давно ушли из дома
Имейте руки, занятые своими детьми
Двое стоят в одиночестве, вот как это началось
Здесь ее жизнь свершилась, здесь круг замыкается
Времена года жизни видели много желаний
Теперь осталось самое желанное:
Чтоб вдвоем время инея увидеть
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды