Die Mauern Meiner Zeit - Reinhard Mey
С переводом

Die Mauern Meiner Zeit - Reinhard Mey

Альбом
Balladen
Год
1987
Язык
`Немецкий`
Длительность
211000

Ниже представлен текст песни Die Mauern Meiner Zeit, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Die Mauern Meiner Zeit"

Оригинальный текст с переводом

Die Mauern Meiner Zeit

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Erinn’rungen verblassen, und des Tages Ruhm vergeht,

Die Spuren, die wir heute zieh’n, sind morgen schon verweht.

Doch in uns ist die Sehnsucht, da etwas von uns bleibt,

Ein Fuabdruck am Ufer, eh' der Strom uns weitertreibt.

Nur ein Graffiti, das sich von der grauen Wand abhebt,

So wie ein Schrei, der sagen will: «Schaut her, ich hab' gelebt!»

So nehm' ich, was an Mut mir bleibt, und in der Dunkelheit

Sprhe ich das Wort «Hoffnung» auf die Mauern meiner Zeit.

Die Herzen sind verschlossen, die Blicke leer und katt.

Brderlichkeit kapituliet vor Zwietracht und Gewalt,

Und da ist so viel Not und Sorge gleich vor unsrer Tr,

Und wenn wir ein Kind lcheln sehn, so weinen zehn dafr.

Der Himmel hat sich abgewandt, die Zuversicht versiegt.

Manchmal ist’s, als ob alle Last auf meinen Schultern liegt.

Doch tief aus meiner Ohnmacht und aus meiner Traurigkeit

Sprhe ich das Wort «Hoffnung» auf die Mauern meiner Zeit.

Um uns regiert der Wahnsinn, und um uns steigt die Flut.

Die Welt geht aus den Fugen, und ich rede noch von Mut.

Wir irren in der Finsternis, und doch ist da ein Licht,

Ein Widerschein von Menschlichkeit, ich berseh' ihn nicht.

Und wenn auf meinem Stein sich frech das Unkraut wiegt im Wind,

Die Worte «Ewig unvergessen» berwuchert sind,

Bleibt zwischen den Parolen von Ha und Bitterkeit

Vielleicht auch das Wort «Hoffnung» auf den Mauern jener Zeit.

Перевод песни

Воспоминания исчезают, и слава дня исчезает

Следы, которые мы оставляем сегодня, завтра исчезнут.

Но в нас тоска, что что-то от нас осталось,

След на берегу до того, как течение унесет нас.

Просто граффити, контрастирующее с серой стеной

Как крик, который хочет сказать: "Смотрите, я жил!"

Поэтому я беру оставшееся у меня мужество и в темноте

Я распыляю слово «надежда» на стены своего времени.

Сердца закрыты, взгляды пусты и катят.

Братство сдается раздору и насилию,

И столько нужды и забот прямо перед нашей дверью,

И когда мы видим детскую улыбку, десять плачут по ней.

Небо отвернулось, уверенность иссякла.

Иногда мне кажется, что вся ноша лежит на моих плечах.

Но глубоко из моего бессилия и из моей печали

Я распыляю слово «надежда» на стены своего времени.

Вокруг нас царит безумие, вокруг нас поднимается волна.

Мир разваливается, а я все еще говорю о мужестве.

Мы ошибаемся во тьме, и все же есть свет

Отражение человечества, я не могу его не заметить.

И когда на моем камне нахально колышется на ветру бурьян,

Слова "навсегда забытые" заросли,

Оставайтесь между лозунгами ненависти и горечи

Возможно также слово «Надежда» на стенах того времени.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды