Der Marder - Reinhard Mey
С переводом

Der Marder - Reinhard Mey

Альбом
Einhandsegler
Год
1999
Язык
`Немецкий`
Длительность
248970

Ниже представлен текст песни Der Marder, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Der Marder"

Оригинальный текст с переводом

Der Marder

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Es ist mitten in der Nacht, ich werde plötzlich wach

Hey, was ist das für ein nächtlicher Krach im Dach?

Was ist das für ein Gekratze, was ist das für ein Gescharr‘ da?

Ich nehm die Taschenlampe und das Nudelholz

Robbe durch das Dachgebälk bis ran an das Gebolz

Da steht er vor mir und ich lieg vor Schrecken starr da:

Er bäumt sich auf im grellen Taschenlampenschein

Zeigt mir die Krallen und zwei blanke Äugelein

«Ey Alter, bleib ganz cool», sagt er, «ich bin ein Marder

Und grad dabei, in deinen Dachstuhl einzuzieh‘n

Mit meinen Kindern Kevin, Sandro und Jacqueline

Malte, Melanie und meiner lieben Frau Ricarda

Du hast so‘n schönes warmes Dach auf deinem Haus

Und überall hängst du den großen Tierfreund raus

Jetzt kannst du allen zeigen: Du bist wirklich einer!

Und die Statistik hat es messerscharf erkannt:

Es kommt auf 1000 Einwohner in diesem Land

Ein Marder, tja, und ich bin nun mal deiner

Wir haben uns dich extra ausgesucht

Bewußt Winterquartier bei dir gebucht

Wir sind ab heut bis Ende Februar da

Und denk daran, wir sind dir schutzbefohl‘n —

Und nicht den Kammerjäger hol‘n!

Du bist mein Mensch und ich ab jetzt dein Marder!

Paß auf mich auf, Mensch, als Marder hab ich‘s tierisch schwer:

So ziemlich die ganze Menschheit ist hinter mir her

Und alle Autofahrer, weil ich mich an ihre Heiligtümer wage.

Ich sage:

Mal ein Benzinschlauch, auch schon mal ein Kabelbaum, ein Traum

Von einem Draht in einem schönen, warmen Motorraum

Aber ich frage dich, was ist denn schon ein Keilriemen, den ich durchnage

Gegen Euch mit eurem CO2-Ausstoß?

Hör mal, wer von uns macht denn hier das Ozonloch groß?

Wer ist der wahre Schädling von uns, wer stellt hier die wirkliche Gefahr dar?

Wer verpestet hier die Luft und welcher Schuft verteert den Strand?

Wer schickt denn hier die Castortransporte durch das Land?

Und wer ist wiedermal an allem Schuld?

Na klar, der Marder!

Wem gehört das ganze hier, dir oder mir?

Wer von uns war überhaupt als erster hier?

Nur, daß du aufrecht gehst hat noch gar nichts zu bedeuten

Ich will auch gar nicht lange mit dir diskutier‘n

Nur so viel: Du kannst dir wirklich gratulier‘n

Wir Marder kommen nämlich nur zu netten Leuten!

Und du könntest tatsächlich einer von uns sein

Mit deinen blanken, schwarzen Knopfäuglein

Mit deinen flinken Fingerchen hast du echt was vom Marder

Mit deinem vorwitzigen Schneidezahn

Dem kurzen Fell, dem spitzen Riechorgan

Bist du wie einer von uns, nur eben einen kleinen Tuck reinharder!"

Rausekeln kann ich ihn nach diesen Worten ja wohl schlecht

Und wo er recht hat, tja, da hat er recht

Und so wohnt er bei mir mit seiner Frau und seinen Kindern

Wir nennen es ein Mensch-Tier-Wohnprojekt

Wir begegnen einander mit Respekt

Zwischen Dach und Haus, Bremsschläuchen und Zylindern

Und wenn du mich demnächst einmal besuchst

Und beim festlichen Candelight-Dinner fluchst:

«Was ist das auf dem Teller für ein Haar da?»

Dann denk, daß du eine Glückspilzin bist:

Der Teller, von dem du grade ißt

Gehört nämlich eigentlich meinem Marder!

Und bleibst du über Nacht bei mir

Fühl dich geborgen in meinem Arm, denn das Tier

Ist ein Schutzengel und immer unsichtbar da:

Und wenn es über uns rumort und kracht

Küss ich dich zärtlich: Gute Nacht!

Schlaf ruhig ein, denn über allem wacht der Marder!

Schlaf ruhig ein

Du kannst ganz sicher sein

Wir sind nicht allein

Über uns zwein

Da wacht mein

Marder!

Перевод песни

Это середина ночи, я внезапно просыпаюсь

Эй, что это за ночной шум на крыше?

Что там царапается, что там царапается?

Я возьму фонарик и скалку

Роббе через балки крыши до болта

Вот он стоит передо мной, а я лежу неподвижно от ужаса:

Он поднимается в ярком свете фонарика

Покажи мне когти и два блестящих глазка

«Эй, чувак, оставайся крутым, — говорит он, — я куница

И вот-вот перееду на твой чердак

С моими детьми Кевином, Сандро и Жаклин

Мальте, Мелани и моя дорогая жена Рикарда

У тебя такая хорошая, теплая крыша на доме

И везде вы болтаетесь большой любитель животных

Теперь ты можешь показать всем: ты действительно один!

И статистика признала это бритвенно острым:

На каждую 1000 жителей этой страны приходится

Куница, ну и я твой

Мы специально выбрали вас

Намеренно забронировали у вас зимние квартиры

Мы там с сегодняшнего дня до конца февраля

И помни, мы под твоей защитой -

И не берите истребителя!

Ты мой человек и отныне я твоя куница!

Береги меня, мужик, как кунице мне очень тяжело:

Почти все человечество преследует меня.

И все автомобилисты, потому что осмелюсь приблизиться к их святыням.

Я говорю:

Иногда топливный шланг, иногда жгут проводов, мечта

Из провода в красивом, теплом моторном отсеке

Но я вас спрашиваю, что такое клиновой ремень, который я прогрыз?

Против вас с вашими выбросами CO2?

Слушай, кто из нас делает здесь большую озоновую дыру?

Кто среди нас настоящий вредитель, кто здесь настоящая опасность?

Кто здесь загрязняет воздух и что за негодяй осмолил пляж?

Кто посылает сюда транспорты Кастор через всю страну?

И кто опять виноват во всем?

Конечно, куница!

Кому все это принадлежит, тебе или мне?

Кто из нас был здесь первым?

Просто то, что ты идешь прямо, ничего не значит

Я тоже не хочу с тобой долго спорить

Именно так: вы действительно можете поздравить себя

Мы, куницы, приходим только к хорошим людям!

И ты действительно мог бы быть одним из нас.

С твоими блестящими черными пуговицами

С вашими ловкими пальцами у вас действительно есть что-то от куницы

Своим дерзким резцом

Короткая шерсть, острый орган обоняния

Ты как один из нас, только маленький тюк рейнхардер!"

Я с трудом могу его выгнать после этих слов

И где он прав, ну, он прав

А так он живет у меня с женой и детьми

Мы называем это жилищным проектом человека и животного.

Мы относимся друг к другу с уважением

Между крышей и домом, тормозными шлангами и цилиндрами

И если ты скоро навестишь меня

И за праздничным ужином при свечах ругается:

"Что это за волосы на тарелке?"

Тогда считайте, что вам повезло:

Тарелка, из которой вы едите

На самом деле он принадлежит моей кунице!

А ты останешься со мной на ночь?

Чувствуй себя в безопасности в моих объятиях, потому что животное

Является ангелом-хранителем и всегда рядом незримо:

И когда он грохочет и рушится над нами

Целую тебя нежно: Спокойной ночи!

Ложись спать, ведь куница за всем следит!

Идти спать

Вы можете быть абсолютно уверены

Мы не одни

О нас двоих

Там просыпается мой

Куница!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды