Der Kleine Wiesel - Reinhard Mey
С переводом

Der Kleine Wiesel - Reinhard Mey

Альбом
Ruem Hart
Год
2001
Язык
`Немецкий`
Длительность
309160

Ниже представлен текст песни Der Kleine Wiesel, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Der Kleine Wiesel"

Оригинальный текст с переводом

Der Kleine Wiesel

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Es geht ein Wispern und Raunen durch den grünen Farn

Gespräche brechen ab, und Gesten erstarr’n

Zu ängstlichem Verharren, in gespanntem Lauern

Im Unterholz, im Blattwerk und im dunklen Tann

Halten sie alle im Wald verstört den Atem an

Und die Nachricht lässt sie eng zusammenkauern:

Auf der Lichtung bei der Buche im hohlen Stamm

Haben sie — sagt man — ein Taschentuch mit Monogramm

Und ein Spielzeug unterm welken Laub gefunden

Und hinterm Ginsterbusch am Tümpel, ganz von Tau durchnässt

Seine kleine, rote Mütze, und jetzt steht es fest:

Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden!

Heute morgen haben sie ihn alle noch geseh’n

Im Wald hier kann ihm ja auch wirklich nichts gescheh’n

Wo jeder jedem hilft, alle einander kennen

Die Mutter war doch eben nur ganz kurz ums Eck

Und gleich zurück, da war der kleinr Wiesel weg

Und jeder weiss, der kleine Wiesel, der kann rennen!

Aber jetzt ist schon längst Mittag, jetzt ist Essenszeit

Und der kleine Wiesel nicht zu sehen weit und breit

Die Eltern und Geschwister rufen ihn jetzt schon seit Stunden

Wo steckt er nur, was hat er wieder angestellt?

Wenn ein Kind nicht heimkommt, kentert die ganze Welt!

Der kleine Wiesel ist verschwunden!

Das vorwitzigste Kerlchen im ganzen Revier

So ein übermüt'ges, abenteuerlust’ges Tier

Mit seiner spitzen Nase und den Hamsterbacken!

Wie oft haben die Eltern es «Sag nein!»

ermahnt

«Geh nicht mit Fremden mit!», als hätten sie’s geahnt

Er ist so zutraulich und hat doch nur den Schalk im Nacken!

Die Eltern bitten, und die Eltern fleh’n:

«Bitte lasst den kleinen Wiesel nach Hause geh’n!»

Noch immer hat man keine neue Spur gefunden

Die Mutter wie erloschen, wie von Tränen blind

Der Vater wie von Sinnen vor Angst um das Kind

Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden!

Der Fuchs sagt: «Jeder weiss, dass all das Mahnen wenig nützt

Dass Vorsicht ganz allein uns’re Kinder nicht schützt

Wie soll’n sie sich denn von der Gefahr fernhalten?

Kinder erkennen manche Gefahren ganz einfach nicht

Ja, ist es denn dann nicht unsere verdammte Pflicht

Die Gefahr für uns’re Kinder auszuschalten?»

Der Prediger sagt: «Wer ein einz’ges der Kleinen fängt

Für den wäre es besser, er würde versenkt

Mit einem Eselsmühlstein auf dem Meeresgrunde!»

Der Richter sagt: «In welchem Erdloch er sich auch verbirgt

Sein Recht auf Freiheit ist für alle Zeit verwirkt!»

Das Unfassbare ist in diesem Wald gescheh’n

Nichts ist, wie’s war.

Wie soll das Leben weitergeh’n?

Nur einer fehlt, doch dieser eine fehlt uns allen

Und keins der Tiere ruht, und keins der Tiere frisst

So lange, wie der kleine Wiesel nicht zu Hause ist

Die Gemeinschaft, die die Brut nicht schützt, die muss zerfallen!

Der Abend kommt, und er ist immer noch vermisst

Wehe, wenn dem kleinen Wiesel was geschehen ist!

Da ist ein heil’ger Zorn, ein Drohen und ein Fluchen

Die Hölle öffnet ihren Feuerschlund, die Erde bebt —

Wehe dem, der die Hand gegen ein Kind erhebt!

Morgen bei Tagesanbruch wird man weitersuchen.

.

Перевод песни

Шепот и ропот проходят сквозь зеленый папоротник

Разговоры обрываются и жесты замирают

С тревогой упорствовать, в напряжённом таянии

В подлеске, в листве и в темной сосне

Все в лесу затаили дыхание в замешательстве

И новости заставили их сбиться в кучу:

На полянке у бука в дупле

Есть ли у них, говорят, платок с вензелем

И нашел игрушку под опавшими листьями

А за кустом утесника у пруда, пропитанного росой

Его красная шапочка, и теперь точно:

Маленькая ласка, маленькая ласка исчезла!

Они все видели его сегодня утром

Ничего не может случиться с ним в лесу здесь

Где все всем помогают, все друг друга знают

Мать была прямо за углом

И тут же маленькая ласка исчезла

И все знают, что маленькая ласка умеет бегать!

Но сейчас полдень, пора есть

И маленькую ласку не видно далеко и широко

Его родители, братья и сестры звонят ему уже несколько часов.

Где он, что он опять сделал?

Если ребенок не вернется домой, весь мир перевернется!

Маленькая ласка исчезла!

Самый дерзкий парень во всем районе

Такое резвое, авантюрное животное

С его заостренным носом и хомячьими щечками!

Как часто родители говорили: «Скажи нет!»

увещевал

"С чужими не ходи!" как будто догадались

Он такой доверчивый, а ведь у него на шее только негодяй!

Родители просят, и родители умоляют:

«Пожалуйста, отпустите маленькую ласку домой!»

Новых следов пока не обнаружено

Мать словно погасла, словно слезами ослепла

Отец обезумел от страха за ребенка

Маленькая ласка, маленькая ласка исчезла!

Лиса говорит: «Всем известно, что все предупреждения мало толку

Эта осторожность сама по себе не защитит наших детей

Как они должны держаться подальше от опасности?

Дети просто не замечают некоторых опасностей

Ну, разве это не наша проклятая обязанность?

Устранить опасность для наших детей?»

Проповедник говорит: «Кто поймает одного из малых

Для него было бы лучше, если бы его потопили

Ослиным жерновом на дне морском!»

Судья говорит: «В какой бы дыре в земле он ни спрятался

Его право на свободу утрачено навсегда!»

Невероятное случилось в этом лесу

Все не так, как было.

Как должна продолжаться жизнь?

Не хватает только одного, но этого нам всем не хватает

И ни одно животное не отдыхает, и ни одно животное не ест

Пока маленькой ласки нет дома

Сообщество, которое не защищает выводок, должно развалиться!

Наступает вечер, а его все нет

Горе, если что-нибудь случится с маленькой лаской!

Есть святой гнев, угроза и проклятие

Ад разверзает свое огненное ущелье, земля дрожит —

Горе тому, кто поднимет руку на ребенка!

Завтра на рассвете поиски продолжатся.

.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды