Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer - Reinhard Mey
С переводом

Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer - Reinhard Mey

Альбом
20.00 Uhr
Год
1973
Язык
`Немецкий`
Длительность
315400

Ниже представлен текст песни Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer"

Оригинальный текст с переводом

Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich war vorhin noch einmal wie vor Jahren

Im Zoo, um nach dem alten Bärn zu seh’n

Für den wir so was wie Verwandte waren

Die auf der bess’ren Gitterseite steh’n

Der Zoo hat ein Wildentenpaar erworben

Ein selt’nes Exemplar, vom Eisemeer

Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben

Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben

Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Weißt du noch, ich nahm deine Aktenmappe

Voll Weißbrot, dann kauftest du Importhonig in einem Topf aus Pappe

Da taucht ich Weißbrot ein und warf’s ihm zu Ich hätt' ihm wohl auch Honig pur gegeben

Doch mochte er vielleicht zuckerkrank sein

Dann brächt' ihn das am Ende noch ums Leben

Und daran wollten wir nicht schuldig sein

Dann brächt ihn das am Ende noch ums Leben

Und daran wollten wir nicht schuldig sein

Er war kurzsichtig wie wir zwei zusammen

Sein Fell von Zeit und Motten ramponiert

Von Schwanz bis Schnauze übersät mit Schrammen

Und allem was den alten Bären ziert

Wir hätten ihn gern bei uns aufgenommen

Doch früher oder später hätten wir

Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen

Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier

Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen

Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier

Vom Eintrittsgeld zum Zoologischen Garten

Könnte ich ein Raubtierhaus finanzier’n

Und mit unsren gesamten Eintrittskarten

Könnt' ich glatt unsre Wohnung tapezier’n

An Bechern zähl' ich, wie oft wir dort waren

Und bald schon hat er uns wiedererkannt

Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren

Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand

Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren

Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand

Wohl manchen Becher hat er leergefressen

Und deine Aktenmappe klebt noch heut'

Und ohne ihn deswegen zu vergessen

Haben wir ihn nicht mehr besucht, bis heut'

Uns ist irgendwas dazwischen gekommen

Und plötzlich fanden wir nicht mehr die Zeit

Oder wir haben sie uns nicht genommen

Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht

Oder wir haben sie uns nicht genommen

Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht

Wie lange wartete er wohl vergebens

Auf seinen Honig und unsern Besuch

Mit ihm endet ein Abschnitt unsres Lebens

Und ein Kapitel in unserem Buch

Den alten Burschen derart zu vergrämen

Zu zeigen, dass es keine Treue gibt

Ich glaube ich sollte mich etwas schämen

Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt

Ich glaube ich sollte mich etwas schämen

Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt

Nun ist’s zu spät, um Tränen zu vergießen

Der Bär ist längst im Bärenparadies

Wo Milch und wo, vor allem, Honig fließen

Erlöst von Gittern und seinem Verließ

Doch wenn für tote Bären Glocken läuten

Dann soll von allen Türmen ringsumher

Eine Stunde lang alle Glocken läuten

Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Eine Stunde lang alle Glocken läuten

Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Перевод песни

Я был как много лет назад

В зоопарке присматривать за старым медведем

Кому мы были как родные

Те, кто находится на лучшей стороне сетки

Зоопарк приобрел пару диких уток

Редкий экземпляр из Эйземеера.

А наш медведь умер прошлой осенью

Старый медведь мертв, и его клетка пуста.

А наш медведь умер прошлой осенью

Старый медведь мертв, и его клетка пуста.

Помнишь, я взял твой портфель

Наелись белого хлеба, значит купили импортный мёд в картонном горшочке

Так что я макаю немного белого хлеба и бросаю ему, я бы тоже дал ему чистый мед

Но он может быть диабетиком

Тогда это убьет его в конце

И мы не хотели быть виноватыми в этом

Тогда это убьет его в конце

И мы не хотели быть виноватыми в этом

Он был близорук, как мы вдвоем

Его мех потрепан временем и молью

Покрыт царапинами от хвоста до морды

И все, что украшает старого медведя

Мы хотели бы взять его с собой

Но рано или поздно мы бы

Наверняка будут проблемы с соседями

Медведь в доме, помимо рояля

Наверняка будут проблемы с соседями

Медведь в доме, помимо рояля

От входной платы в Зоологический сад

Могу ли я финансировать дом хищника

И со всеми нашими билетами

Если бы я мог оклеить нашу квартиру

Я рассчитываю на чашки, сколько раз мы были там

И вскоре он узнал нас

Может быть, на твоем платье, на моих волосах

Может быть, на горшочке с медом в моей руке

Может быть, на твоем платье, на моих волосах

Может быть, на горшочке с медом в моей руке

Он, вероятно, съел много чашек

И твой портфель все еще торчит сегодня

И не забывая его из-за этого

Мы не посещали его до сегодняшнего дня

Что-то произошло между нами

И вдруг мы больше не могли найти время

Или мы их не брали

Теперь я просто надеюсь, что он простит нас

Или мы их не брали

Теперь я просто надеюсь, что он простит нас

Как долго он ждал напрасно

К его меду и нашему визиту

С ним заканчивается часть нашей жизни

И глава в нашей книге

Так разозлить старика

Чтобы показать, что верности не существует

Я думаю, мне должно быть немного стыдно

И я заслуживаю того, чтобы меня больше не любили

Я думаю, мне должно быть немного стыдно

И я заслуживаю того, чтобы меня больше не любили

Слишком поздно лить слезы сейчас

Медведь давно в медвежьем раю

Где течет молоко и, прежде всего, мед

Выкуплен из баров и его подземелье

Но когда звонят колокола для мертвых медведей

Тогда все башни вокруг

Позвоните во все колокола в течение часа

Старый медведь мертв, и его клетка пуста.

Позвоните во все колокола в течение часа

Старый медведь мертв, и его клетка пуста.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды