Das Haus an der Ampel - Reinhard Mey
С переводом

Das Haus an der Ampel - Reinhard Mey

Альбом
Das Haus an der Ampel
Год
2020
Язык
`Немецкий`
Длительность
495130

Ниже представлен текст песни Das Haus an der Ampel, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Das Haus an der Ampel"

Оригинальный текст с переводом

Das Haus an der Ampel

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Manchmal fahre ich aus 'ner alten Gewohnheit

'Ne Ausfahrt zu spät von der Autobahn raus

Dann nehm' ich den Schleichweg durchs Dorf bis zur Ampel

Dann halt ich genau vor meinem Elternhaus

Da steht es noch immer wie vor hundert Jahr’n

Als wir darin lebten, uneitel und schlicht

Ein bisschen verwittert, ein bisschen verlassen

Das Gartentor offen, im Flurfenster Licht

Die Farbe der Haustür ist abgeblättert

Das Fensterchen darin hat einen Sprung

Der Klingelknopf über dem Namen verrostet

Doch die Glocke klingt wie in der Erinnerung, uh

Meine Mutter macht auf, ihre Hände zittern wie immer ein wenig

Es riecht nach Kaffee und ein bisschen nach Rauch

Obwohl Vater ja angeblich schon lange nicht mehr raucht

Ich seh' ihn im Sessel vor seinem alten Röhrenradio

Die Augen geschlossen und er dirigiert

Seinen Mozart, ich habe ihm rot auf der Skala

Seine Lieblingssender mit Edding markiert

In der Diele hängt dieser Trevira-Mantel

Die steinalte Katze schnurrt leis vor sich hin

Wie seh’n mich die beiden, was werden sie sagen

Jetzt wo ich selbst so grau wie sie geworden bin?

Uh

Auf dem Küchentisch steht das Glas Pulverkaffee

Der Topf mit dem Tauchsieder, vorsintflutlich

Der Kühlschrank beklebt mit Postkarten und Zetteln

Ach, ich könnt' euch was erzählen, sag' ich

Wie wir mit den Kindern die Dahlien gepflanzt haben

In eurem Garten, um sie Jahr für Jahr

Dann mühselig aus der gefrorenen Erde wieder auszugraben

Wenn der Winter da war

Und vorm Haus träumte Fred auf der Schaukel vom Fliegen

Ihr habt sie dort mal nur für ihn aufgestellt

Fred ist groß und ist tatsächlich Flieger geworden

Und fliegt riesen Flugzeuge um die ganze Welt, uh

Tja, so trägt der Dreisatz, den ihr mit ihm übtet

Noch einmal seine späten Früchte, wie gut

Die drei mit euch lesen und schreiben lernten

«Olaf malt Uta und Fu ruft tut»

Wisst ihr noch wie Lulu in eurem Backofen

Ihre Fimo-Tiere ausgehärtet hat?

Und wie sie mit Mutter am Küchentisch malte

Schier unermüdlich, Blatt für Blatt

Nun, Lulu ist heute eine Silberschmiedin

Sie singt, malt und kocht, da fällst Du auf die Knie

Und Mutter sagt: «Junge, hast du getrunken?»

«Aber Mutter», sag' ich, «Das mach ich doch nie!», uh

«Aber Mutter, das mach ich doch nie»

Und Großenkel habt ihr, ja, ganz wunderbare

So freundliche kleine, also ich sag'

Die werdet ihr lieben, die singen und tanzen

Und malen den lieben, langen Tag

Und ich?

Nun, ich mach' immer noch diese Lieder

Ihr wisst ja, das wollte ich immer schon gern

Ob man davon leben kann, was soll ich sagen?

Eh zu spät, dass ich noch was Richtiges lern'

Ich träume noch oft wie als Kind

Ich hole euch mit meinem goldenen Motorboot

Von der Arbeit ab und wir fahr’n nach Paris

Und in der Kajüte macht Mutter das Abendbrot, uh

Vater steht auf, legt die Frankfurter Zeitung

In den Karton für das Altpapier

Den hattet ihr ausgelegt mit Ahornblättern

Für den verletzten Igel, den Max und ihr

Eines Abends am Straßenrand aufgelesen und liebevoll aufgepäppelt habt

Eh ihr ihm im Laubhaufen hinten im Garten

Ein sicheres Quartier und die Freiheit gabt

Und, ja, Max ist gegang’n, Max hat alles geseh’n

Die dunkelsten Nächte und den hellsten Schein

Immer ein bisschen weiter, immer allen voran

Immer auf seinem Weg und ganz allein, uh

Ach, was erzähl' ich euch hier?

Das wisst ihr doch alles längst

Da oben auf eurem Wolkenthron

Hupen und blinken hinter mir, die Ampel ist grün

Ist ja gut, ist ja gut, ist ja gut, ich fahre ja schon, uh

Перевод песни

Иногда я езжу по старой привычке

Поздний выезд с автобана

Затем я иду тайным путем через деревню к светофору.

Затем я останавливаюсь прямо перед домом моих родителей

Он до сих пор там, как это было сто лет назад

Когда мы жили в нем, неприхотливом и простом

Немного выветрившийся, немного заброшенный

Садовые ворота открыты, свет в окне прихожей

Краска на входной двери облезла

Окно в нем имеет трещину

Кнопка звонка над именем заржавела

Но колокольчик звенит, как в память, эм

Мама открывает дверь, руки у нее как всегда немного трясутся

Пахнет кофе и немного дыма

Хотя отец якобы давно не курит

Я вижу его в кресле перед своим старым ламповым радио

Глаза закрыты, и он проводит

Его Моцарт, я поставил его красным на шкале

Отметил свои любимые станции с Эддингом

Это пальто Trevira висит в зале

Очень старый кот тихо мурлычет себе под нос

Как они меня увидят, что скажут

Теперь, когда я поседела, как она?

Эм-м-м

Стакан растворимого кофе стоит на кухонном столе

Котел с погружным нагревателем, допотопный

Холодильник покрыт открытками и записками

О, я мог бы тебе кое-что сказать, я говорю

Как мы сажали георгины с детьми

В вашем саду, вокруг них год за годом

Потом снова с трудом выкапывая его из мерзлой земли

Когда пришла зима

А перед домом Фред мечтал летать на качелях

Вы положили их там только для него

Фред большой и на самом деле стал летчиком

И летает на больших самолетах по всему миру.

Ну, это правило трех, которое вы практиковали с ним

И снова его поздний плод

Трое научились читать и писать с тобой

«Олаф рисует Уту, а Фу звонит»

Ты помнишь, как Лулу в твоей печке

затвердели ваши животные из полимерной глины?

А как она рисовала с мамой за кухонным столом

Почти без устали, лист за листом

Ну, Лулу сегодня ювелир

Она поет, рисует и готовит, ты падаешь на колени

А мама говорит: «Мальчик, ты что, выпил?»

«Но мама, — говорю я, — я никогда этого не сделаю!»

"Но мама, я никогда так не делаю"

А у тебя правнуки, да, замечательные

Такие дружелюбные малыши, я говорю

Вы полюбите тех, кто поет и танцует

И раскрась дорогой, долгий день

И я?

Ну, я все еще делаю эти песни

Знаешь, я всегда этого хотел

Можете ли вы зарабатывать на жизнь этим, что я могу сказать?

Мне уже слишком поздно узнавать что-то настоящее

Я все еще мечтаю, как в детстве

Я возьму тебя на свою золотую моторную лодку.

С работы и мы едем в Париж

А в каюте мама готовит ужин

Отец встает, кладет Frankfurter Zeitung

В ящик для макулатуры

Вы выложили его кленовыми листьями

За раненого ёжика Макс и ты

Однажды вечером ты подобрал его на обочине и с любовью вылечил.

Перед тобой он в куче листьев в саду за домом

Безопасный квартал и свободу дали

И, да, Макс ушел, Макс все видел

Самые темные ночи и самое яркое свечение

Всегда немного дальше, всегда впереди всех

Всегда в пути и в полном одиночестве

О, что я тебе здесь говорю?

Вы уже знаете все это

Там, на твоем облачном троне

Рога и поворотники позади меня, светофор зеленый

Все в порядке, все в порядке, все в порядке, я ухожу.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды