Bei Hempels Unterm Bett - Reinhard Mey
С переводом

Bei Hempels Unterm Bett - Reinhard Mey

Альбом
Lebenszeichen
Год
1996
Язык
`Немецкий`
Длительность
252100

Ниже представлен текст песни Bei Hempels Unterm Bett, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Bei Hempels Unterm Bett"

Оригинальный текст с переводом

Bei Hempels Unterm Bett

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Hempels ha’m ein Häuschen mit 'nem Garten drumherum

Grade Büsche, grade Bäume, da wächst keine Primel krumm

Der Weg ist streng geharkt und militärisch knapp bepflanzt

Gesäumt von Rasen, wo kein Hälmchen aus der Reihe tanzt

Am Zaun, die Hecke ist auf Stacheldrahtlänge gestutzt

Und Namensschild und Klingel werden jeden Tag geputzt

Ein Heer von Gartenzwergen hält die Wacht in Reih' und Glied

Und wer davor steht, der nimmt Haltung an und sagt, wenn er das sieht:

«Ach wie nett, ach wie adrett!

Aber wie, aber wie, aber wie, aber wie, aber wie

Sieht’s aus bei Hempels unterm Bett?»

Frau Hempel hat 'nen Pudel, der so aussieht wie sie:

Hinterlistig, dick und falsch, ein selten abscheuliches Vieh

Der trägt ein Glitzerschleifchen in den Löckchen und ich schwör':

Die zwei haben ein Verhältnis und den gleichen Frisör!

Herr Hempel hat ein Auto, das er schier abgöttisch liebt

Das er wäscht und wachst und wienert und unter das er sich schiebt

Durch das er saugend robbt, vor dem er lechzend niederkniet

Und jeder sagt, der Herrn und Frau, Pudel und Auto Hempel sieht:

«Ach wie nett, ach wie adrett!

Aber wie, aber wie, aber wie, aber wie, aber wie

Sieht’s aus bei Hempels unterm Bett?»

Und bricht plötzlich gänzlich unvermittelt über Hempels Haus

Die Nächstenliebe rein und schrill, die Wei-hei-nachtszeit aus

Geh’n in den Bäumen knallbunte Lichtergirlanden an

Schön grell, wie die Neonreklamen auf der Reeperbahn

Die Tür mit Sternen überladen und tannenbekränzt

Die elektrische Kerze und das Kinderauge glänzt

Vor Strohherzen im Fenster, dem Symbol der Menschlichkeit

Ja, da stehst du sprachlos da und schauderst vor Gemütlichkeit

Ach wie nett, ach wie adrett!

Aber wie, aber wie, aber wie, aber wie, aber wie

Sieht’s aus bei Hempels unterm Bett?

Da liegt 'ne weiße Weste mit 'nem großen schmier’gen Fleck

Ein Meineid und ein Schafspelz und ein Stecken voller Dreck

Der Block, auf dem er seine anonymen Briefe schreibt

Der Trenchcoat, wenn’s ihn wieder in den Stadtpark treibt

Das Fernglas, mit dem er in fremde Autofenster giert

Das Heft, in dem er sich die kecken Parksünder notiert

Seine Schmuddelpornos, sein Toupet, von vor dem Kopf ein Brett

Falsche Fünffz'ger und ein Flachmann, liegen unter Hempels Bett

Woher weiß ich das so genau?

Vom Liebhaber von Hempels Frau!

Manchmal kommt der drunter vor, und dann bemerkt er kokett:

«Also hier sieht’s ja aus, wie bei Hempels unterm Bett!»

Перевод песни

У Хемпельса есть маленький домик с садом вокруг него.

Прямые кусты, прямые деревья, ни одна примула не растет криво

Путь строго разгребен и по-военному почти не посажен

Выложены газонами, где ни одно лезвие не выходит за линию

На заборе изгородь подстрижена на длину колючей проволоки

И таблички и колокола убираются каждый день

Армия садовых гномов стоит на страже в рядовом составе.

И кто стоит перед ним, тот встает и говорит, когда увидит это:

«Ах, как мило, ах, как умно!

Но как, но как, но как, но как, но как

Как Hempels под кроватью?

У миссис Хемпель есть пудель, похожий на нее:

Подлый, толстый и лживый, редко гнусный зверь

Он носит блестящий бант в своих кудрях, и я клянусь:

У двоих роман и один и тот же парикмахер!

У мистера Хемпеля есть машина, которую он почти обожает

То, что он моет, натирает и полирует, и под которое он подталкивает себя

Через который он ползает сосет, перед которым он становится на колени жаждущий

И каждый, кто увидит мистера и миссис, пуделя и машину Хемпеля, скажет:

«Ах, как мило, ах, как умно!

Но как, но как, но как, но как, но как

Как Hempels под кроватью?

И вдруг прорывается на ровном месте над домом Гемпеля

Благотворительность чистая и пронзительная, Рождество выходное

На деревьях загораются яркие гирлянды огней

Красиво и ярко, как неоновые вывески на Репербане.

Дверь усыпана звездами и увита елками

Электрическая свеча и глаза ребенка сияют

Перед соломенными сердцами в окне символ человечества

Да, вот ты стоишь безмолвный и содрогаешься от комфорта

Ах, как красиво, как аккуратно!

Но как, но как, но как, но как, но как

Как насчет Hempels под кроватью?

Там белый жилет с большим жирным пятном

Лжесвидетельство, овчина и палка, полная грязи

Блокнот, на котором он пишет свои анонимные письма

Плащ, когда он возвращает его в городской парк

Бинокль, которым он тоскует по чужим окнам машин

Блокнот, в котором он отмечает нахальных нарушителей правил парковки

Его грязное порно, его парик, доска перед его головой

Фальшивые пятиместные машины и фляжка под кроватью Хемпеля

Откуда я знаю это так точно?

От любовника жены Гемпеля!

Иногда он подходит снизу, а потом кокетливо замечает:

"Ну, похоже, Хемпель здесь под кроватью!"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды