Alleinflug - Reinhard Mey
С переводом

Alleinflug - Reinhard Mey

Альбом
Tournee
Год
1980
Язык
`Немецкий`
Длительность
313240

Ниже представлен текст песни Alleinflug, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Alleinflug"

Оригинальный текст с переводом

Alleinflug

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich kann mich noch an jenem Vormittag seh’n

In der Frühsommersonne am Hangartor steh’n

Nach dem Hochdecker schielen, der mir gut bekannt

In der Brise leis' knarrend am Vorfeldrand stand

Und dann höre ich sagen, es sei wohl soweit

Und ich rein in die Kiste, verlier' keine Zeit

Auf dem Rollweg durch’s Gras, das sich im Luftstrom wiegt

In die Bahn, die in flimmerndem Licht vor mir liegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Ich kam mir beim Abstellen vorm Hangartor

Wie Lindbergh nach seinem Atlantikflug vor

Ich kam seitdem von mancher Reise nach Haus

Aber so stolz wie damals stieg ich nie wieder aus

Ich kenn' Himmelhunde zu Haus, in der Luft

Sowas von abgebrüht, sowas von ausgebufft

Aber keinen, selbst wenn er die Umlaufbahn fliegt

Der zurückdenkt und nicht doch glänzende Augen kriegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Seit dem Tag habe ich wohl manche Ölspur gelegt

Ist mir manch' kalte Bö' um die Nase gefegt

Hab' ich grimmig manche Wetterkarte zerpflückt

Mich in muffigen Flugplatzcafés rumgedrückt

Und doch muss ich nach jedem Kondensstreifen seh’n

Mich nach allen Motorengeräuschen umdreh’n

Und bei jedem Start kribbelt es doch ganz egal

Zum wievielten Mal, noch wie beim ersten Mal

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Перевод песни

Я все еще вижу себя в то утро

Стоя под ранним летним солнцем у двери ангара

Прищурился на высокий этаж, который я хорошо знаю

Стоя на краю фартука, тихо поскрипывая на ветру

А потом я слышу, как люди говорят, что пора

И я в коробке, не теряйте времени

На рулежной дорожке сквозь траву, что качается в воздушном потоке

В поезд, который лежит передо мной в мерцающем свете

Ветер в стойках

Встряска, тремор

Тогда, наконец, взлететь

Внезапно плавающие

Взгляд вперед на игрушечный мир внизу

Надо мной только глубина бескрайней синевы

И крутить и наклонять

Раскатать и подняться

В стремительном хороводе

В безмолвии

Осознание себя таким маленьким и таким большим одновременно

Возвышенный и счастливый и невесомый

Просто мысль, всего лишь мгновение

Я почувствовал, что паркуюсь перед дверью ангара

Как Линдберг перед полетом через Атлантику.

С тех пор я вернулся домой из многих поездок

Но я никогда не был таким гордым, как тогда

Я знаю небесных псов дома, в воздухе

Что-то от черствого, что-то от смекалистого

Но никто, даже если он летит на орбиту

Кто оглядывается назад и не видит ярких глаз

Ветер в стойках

Встряска, тремор

Тогда, наконец, взлететь

Внезапно плавающие

Взгляд вперед на игрушечный мир внизу

Надо мной только глубина бескрайней синевы

И крутить и наклонять

Раскатать и подняться

В стремительном хороводе

В безмолвии

Осознание себя таким маленьким и таким большим одновременно

Возвышенный и счастливый и невесомый

Просто мысль, всего лишь мгновение

С того дня я, должно быть, оставил следы масла

Много холодных порывов пронеслось вокруг моего носа

Я мрачно разобрал множество карт погоды

Тусуемся в затхлых кафе аэропорта

И все же я должен проверить каждый инверсионный след

Я оборачиваюсь после всех шумов двигателя

И каждый раз, когда вы начинаете, это не имеет значения

В сотый раз, как в первый раз

Ветер в стойках

Встряска, тремор

Тогда, наконец, взлететь

Внезапно плавающие

Взгляд вперед на игрушечный мир внизу

Надо мной только глубина бескрайней синевы

И крутить и наклонять

Раскатать и подняться

В стремительном хороводе

В безмолвии

Осознание себя таким маленьким и таким большим одновременно

Возвышенный и счастливый и невесомый

Просто мысль, всего лишь мгновение

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды