Fäden des Schicksals - Nagelfar
С переводом

Fäden des Schicksals - Nagelfar

Альбом
Virus West
Год
2001
Язык
`Немецкий`
Длительность
418170

Ниже представлен текст песни Fäden des Schicksals, исполнителя - Nagelfar с переводом

Текст песни "Fäden des Schicksals"

Оригинальный текст с переводом

Fäden des Schicksals

Nagelfar

Оригинальный текст

Von Geburt an durch das Leben gehetzt

Werden dem Schicksal keine Grenzen gesetzt

Auf einzelne Fäden alles Sein gespannt

Hält das Schicksal sie fest in der Hand

In den Weltenlauf strickt es sie ein

Herrschend — über Wollust und Pein

Doch gleich, wie wir uns drehen und wenden:

Im Namen des Schicksals müssen wir es vollenden.

Sirenengeheul erweckt die Stille der Nacht

Ein dumpfes Grollen am Firmament

Es ertönt ein Lied, welches die Heimat nur bange singt

Doch ihre Kinder hören es nicht!

Sie singen Lieder, die die Heimat nur bange singt

Doch ihre Kinder bangt es nicht!

Doch vergeblich scheint die Ruh

Denn das Lied drang ein ins beengte Tal

Bewegend die Lüfte — durch alle Spalten und Klüfte

So macht das Licht aus, der Feind könnte euch sehen!

«Mutter, ich muss nach oben gehen

Dem Feind ins Gesichte sehen

Die Heimat darf heut Nacht nicht untergehen

Für sie will ich im Kampf bestehen!»

«Kind, Du wirst die Nornen sehen

Der Tod wird dich zu sich nehmen

Doch will ich Dich gehen sehen

Und muss meine Ängste überstehen!»

In Rage das Herz;

die Angst im Stolz erstickend

Zeichnet das Auge den letzten Weg

Es erwacht ein Trieb, welcher stets nach Treue ringt

Erwacht ein Trieb, welcher stets nach Ehre ringt

Doch nach dem Tod ringt er nicht!

Doch ertönen von fern erneut ihre Lieder

Denn sie kehren wieder — wieder in jener Nacht

Um zu beenden, was noch nicht vollbracht

So macht das Licht aus, der Feind könnte euch sehen!

Denn vergeblich ist der Ruhm

Als in jener Nacht des Kriegers Herz

Seine letzte rote Träne für die Heimat weint

So geht sein Licht aus, der Feind konnte ihn sehen!

«Nein!»

Ihr totes Erbe fest an sich gedrückt

Kniet die Mutter vor einem Berg aus Trümmern

Es ertönt ein Lied, welches sie nur bange singt

Doch ihr Kind hört es nicht!

Sie singt ein Lied, welches uns nur bange klingt

Doch ihr Kind hört es nicht!

«Macht das Licht aus!»

Перевод песни

Мчался по жизни с рождения

Не будет предела судьбе

Все натянуто на отдельные нити

Судьба держит ее в руке

Это вяжет их в мировой курс

Правление - над похотью и болью

Но как бы мы ни крутились и не крутились:

Во имя судьбы мы должны завершить его.

Воющие сирены пробуждают тишину ночи

Глухой гул на небосводе

Звучит песня, которую родина лишь тревожно поет

Но их дети этого не слышат!

Они поют песни, которые их родина поет только со страхом

Но ваши дети не боятся!

Но остальное кажется напрасным

Чтобы песня проникла в узкую долину

Движущий воздух — сквозь все щели и пропасти

Так что выключите свет, враги могут вас увидеть!

"Мама, мне нужно подняться наверх

Лицом к лицу с врагом

Дом не должен погибнуть сегодня вечером

Я хочу драться за них!»

«Дитя, ты увидишь норнов

Смерть возьмет тебя

Но я хочу видеть, как ты уходишь

И должен преодолеть свои страхи!»

Сердце бушует;

удушающий страх в гордыне

Притягивает взгляд в последнюю очередь

Пробуждается инстинкт, который всегда борется за верность

Пробуждается инстинкт, который всегда борется за честь

Но после смерти он не борется!

Но их песни снова звучат издалека

Ибо они вернутся - снова той ночью

Чтобы закончить то, что еще не закончено

Так что выключите свет, враги могут вас увидеть!

Потому что слава напрасна

Чем в ту ночь сердце воина

Плачет его последняя красная слеза о родине

Значит, его свет погас, враг мог его увидеть!

"Нет!"

Ее мертвое наследство крепко сжимало

Мать становится на колени перед горой щебня

Звучит песня, которую она только тревожно поет

Но ваш ребенок этого не слышит!

Она поет песню, которая только нам кажется страшной

Но ваш ребенок этого не слышит!

"Выключи свет!"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды