Ниже представлен текст песни Kapitel 2 (Der Sommer): Die Existenz jenseits der Tore, исполнителя - Nagelfar с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nagelfar
Damals…
…als sie noch keine Angst hatten…
Damals…
…als ich noch unwissend war…
Zufrieden war ich.
Aber als es
dem Unbewu_ten entsprang…
…Damals und auch einst, wurde ich zu
Dem, was ich nun bie.
Dir Macht erfa_te das meine,
wie die Angst das Blut der anderen.
Damals… war ich fern seiner Herde, ja
Damals…
Sonnenfinsternis — Zeit der Einsamkeit.
Sonnenfinsternis — Zeit der Sehnsucht.
Die Sonne auf des Skolls'.
Zeichen verschulungen,
Herden zusammengetrieben, ihrer Existenzs Beraut…
Sonnenfinsternis — Erinnerungen Durchnrechen meine Gedanken.
Sonnenfinsternis — Reue untergrôbt meinen Ha_.
Wenige konnten fliehren — anderwertige.
Doch, was mit der Muttermilch
in meine Seele gelangt war,
lernten sie erst zu spôt —
nun, da meine Vasallen aufbrachen.
Sonnenfinsternis — Zweifel entspringen der Einsamkeit
Sonnenfinsternis — Unendliche Leere…
Mein Thron auf den Leibern verstorbener Freunde.
Auf Môchten, deren Sinn man nur langsam verstetht.
Des Dliehens m¹de, banden sit mich einst
freien Willens in die mi_trauischen Hônde.
Einst die magischen Fesseln erwartend,
die einstigen Freunde wiederzuerlagen.
Gekerkert und verraten,
als vor Jahrhunderten
die letzten wahren Freunde starben…
Trauer and Ha_
hie_en meine Krôfte vergesen,
aber… berbanden mich mit der Existenz
Jenseits der Tore.
Sonnenfinsternis — Quelle unfa_baren Leids
Sonnenfinsternis — unendliche Macht…
Sonnenfinsternis — Zeit zu Herrschen
Sonnenfinsternis — meine Zeit…
Unter neven Wolken.
Ein Wind der Verwesung…
Тогда…
...когда они еще не были напуганы...
Тогда…
...когда я еще был в неведении...
Я был доволен.
Но как это
вышел из бессознательного...
… Затем и снова я стал слишком
Что я сейчас предлагаю
Ты силой схватил мою,
как бояться чужой крови.
Тогда... я был далеко от его стада, да
Тогда…
Солнечное затмение — время уединения.
Солнечное затмение — время тоски.
Солнце на Дес Сколлс.
знаки школьного образования,
Согнали стада, лишили их существования...
Затмение Солнца — Воспоминания Пронзают мои мысли.
Затмение Солнца — раскаяние подрывает мою ненависть.
Немногие могли бежать — другие ценные.
Да, а как же грудное молоко?
проник в мою душу
они только узнали слишком поздно -
теперь, когда мои вассалы отправились в путь.
Солнечное затмение — Сомнения возникают из-за одиночества
Солнечное затмение — бесконечная пустота…
Мой трон на телах погибших друзей.
О желаниях, смысл которых понимается медленно.
Устал брать взаймы, когда-то связал меня.
свободы воли в недоверчивые руки.
Однажды ожидая волшебных уз,
вернуть бывших друзей.
заключен в тюрьму и предан
чем столетия назад
последние настоящие друзья умерли...
печаль и ха_
Были ли моя сила забыта,
но… привязал меня к существованию
За воротами.
Солнечное затмение — источник невероятных страданий
Солнечное затмение — бесконечная сила…
Солнечное затмение — время править
Солнечное затмение — мое время…
Под облаками.
Ветер разложения...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды