Ниже представлен текст песни Mona et Mr l'horloger, исполнителя - Les Tit' Nassels с переводом
Оригинальный текст с переводом
Les Tit' Nassels
La trotteuse du réveil avance à vive allure
Mais l’horloge de Mademoiselle prend son temps, se rassure
Les bords de l’espace temps connaissent leurs limites
Mademoiselle prend comme le vent, par la fenêtre la fuite
S’enfuir des convenances de la vie, échapper aux règles de l'âge
Mademoiselle prend le parti de ne pas être sage
Mona soupire, à l’alizé, mais Mona s’enlise, paralysée.
x2
Le balancier de la pendule ne prend jamais de retard
Mr l’horloger n’capitule, ne cède rien au hasard
Les portes de sa boutique ne laissent pas entrer le vent
Mr l’horloger tic tac tic, régule les contre-temps
Pour être bien sûr d'être à l’heure
Et respecter le firmament
Mr l’horologer, par peur, choisit d'être obéissant
Pierrot s’agite à la lune, mais Pierrot fabrique des pendules.
x2
Mona en quête de secours, poussa la porte par hasard
De l’horlogerie compte-à-rebours, laissant entrer le blizzard
Pierrot, au diable la lune, sur le comptoir d’son existence
Sourit alors à la belle brune, réduit ses pendules au silence, au silence.
En plein été au mois de décembre, quand les minutes tournent à l’envers
Personne ne peut prétendre fuir ou endurer l’hiver
Секундная стрелка будильника движется быстрым шагом
Но часы мадемуазель не торопятся, успокаивают себя
Края пространства-времени знают свои пределы
Мадемуазель уносит как ветер, беги через окно
Бегство от удобств жизни, бегство от правил возраста
Мадемуазель занимает сторону немудрого
Мона вздыхает от пассата, но Мона увязает, парализованная.
х2
Маятник маятника никогда не отстает
Господин часовщик не капитулирует, ничего не оставляет на волю случая
Двери ее магазина не пропускают ветер
Мистер часовщик тик-так-тик, регулирует неудачи
Чтобы обязательно успеть
И уважать небосвод
Мистер Часовщик из-за страха предпочитает быть послушным
Пьеро возится с луной, но Пьеро делает часы.
х2
Мона ищет помощи, случайно толкнула дверь
Заводной обратный отсчет, впуская метель
Пьеро, к черту луну, на прилавке своего существования
Потом улыбнулась красивой брюнетке, заставила часы замолчать, замолчать.
В разгар лета в декабре, когда минуты бегут вспять
Никто не может притворяться, что убегает или переносит зиму
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды