Ниже представлен текст песни Chanson cri, исполнителя - Les Tit' Nassels с переводом
Оригинальный текст с переводом
Les Tit' Nassels
Je veux que ma chanson soit comme un cri d’alarme
Entre un air à la mode et un chanteur de charme
Et même si je ne chante pas assez fort
Qu’on veuille m'écouter trois minutes encore
Lorsqu' on entend parler de femmes que l’on viole
Pour beaucoup d’entre nous, ça reste des paroles
On discute, on s’indigne, on ferme le journal
Puis on finit par trouver ça presque normal
Hier, j’ai rencontré l’une de ces victimes
Pour la police, c’est affaire de routine
Et pour les autres, ce n’est guère qu’une histoire
Moi, j’ai vu la détresse au fond de son regard
J’ai lavé son corps couvert de sperme et de sang
L’individu était presqu’un adolescent
Très vite, il a fait ça sans amour ni plaisir
Il paraît qu’il a pleuré avant de s’enfuir
Mon Dieu, qu’avons-nous fait pour en arriver là?
Que faut-il faire pour arrêter tout cela?
Ma tête se révolte et mon cœur est meurtri
Et j’ai eu mal pour elle et j’ai honte pour lui
Mais qui d’entre nous n’a jamais violé quelqu’un
Pour ne parler que de ces petits viols mesquins
Qui font partie de notre vie de tous les jours
Et abreuvent de larmes notre soif d’amour?
La puissance, l’argent, la force et le mépris
L’autorité du père et celle du mari
La rigueur imbécile des fauteurs de l’ordre
Qui crée les enragés qu’on empêche de mordre
Car ce sont nos enfants qu’on appelle la pègre
Gauchistes blousons, noirs drogués et autres nègres
Tous ceux qui, pour survivre, cherchent à rêver
Ceux qui cherchent la plage au-dessous des pavés
Et si je viens chanter à la télévision
Dans le cadre établi de la consommation
Avec l’approbation du prince et de la cour
Ne va pas croire que c’est pour faire un discours
Ce n’est pas non plus pour te convaincre ou te plaire
Ou chanter des idées quoi sont déjà dans l’air
Mais c’est pour demander un aujourd’hui meilleur
En faisant simplement mon métier de chanteur
Je dis que le bateau prend l’eau de tous côtés
Qu’Il est temps qu’on essaye de le colmater
Victime ou criminel, les deux sont concernés
Et s’il y a un coupable, on est tous condamnés
Я хочу, чтобы моя песня была похожа на крик тревоги
Между модным воздухом и певцом обаяния
И даже если я пою недостаточно громко
Послушай меня еще три минуты
Когда вы слышите об изнасиловании женщин
Для многих из нас это просто слова
Обсуждаем, возмущаемся, закрываем газету
Тогда мы в конечном итоге находим это почти нормальным
Вчера я встретил одну из этих жертв
Для полиции это обычное дело
А для других это просто история
Я, я видел бедствие глубоко в его глазах
Я вымыл ее тело, покрытое спермой и кровью
Человек был почти подростком
Довольно скоро он сделал это без любви и удовольствия
Кажется, он плакал перед тем, как убежать
Боже мой, что мы сделали, чтобы попасть сюда?
Что нужно сделать, чтобы все это прекратить?
Моя голова бунтует, и мое сердце в синяках
И мне больно за нее и мне стыдно за него
Но кто из нас никогда никого не насиловал?
Просто чтобы поговорить об этих мелких изнасилованиях
Кто является частью нашей повседневной жизни
И поливать нашу жажду любви слезами?
Власть, деньги, сила и презрение
Авторитет отца и авторитет мужа
Глупая строгость приказчиков
Кто создает бесит, кто мешает укусить
Потому что это наши дети, которых мы называем преступным миром
Левые куртки, негры-наркоманы и другие негры
Все те, кто, чтобы выжить, стремятся мечтать
Те, кто ищет пляж под булыжником
Что, если я приду и спою по телевизору
В установленных рамках потребления
С одобрения князя и двора
Не думаю, что это для произнесения речи
И это не для того, чтобы убедить вас или порадовать вас
Или пойте идеи, которые уже витают в воздухе
Но сегодня просить лучшего
Просто делаю свою работу певца
Я говорю, что лодка набирает воду со всех сторон
Пришло время попытаться это исправить.
Жертва или преступник, оба обеспокоены
И если есть преступник, мы все обречены
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды