On s'est connus - Anne Sylvestre
С переводом

On s'est connus - Anne Sylvestre

Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
213000

Ниже представлен текст песни On s'est connus, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом

Текст песни "On s'est connus"

Оригинальный текст с переводом

On s'est connus

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

On s’est connus comme deux marins retour de pêche

Les yeux perdus encore et cherchant l’horizon

Qui mettent pied à terre et que rien ne dépêche

Puisqu’aussi bien la mer, c’est pour eux la maison

On s’est connus comme ça, on était bien ensemble

Tu parlais mon langage et j’entendais ta voix

Et comme des enfants qu’un même jeu rassemble

Tous les deux nous avons hissé le grand pavois

Mais j’ai appris à être sage

À raccommoder mes filets

L’amour n’est pas un abordage

Un cœur ne s’prend pas au carrelet

Tu as mis à mes pieds tes filets pleins d’images

De soleils et de joies pêchés depuis longtemps

Comme je n’avais rien, tu voulais qu’on partage

Et j’ai tendu les mains pour que tu sois content

Tu connaissais la mer, tu revenais des îles

Quand moi, je n’en étais qu'à mon premier départ

La tempête, les vents, tu trouvais ça facile

Disant qu’on vient toujours accoster quelque part

Mais j’ai appris à être sage

À raccommoder mes filets

L’amour n’est pas un abordage

Un cœur ne s’prend pas au carrelet

On s’est connus, mais vois, ce n'était qu’une escale

Nous ne pouvions monter sur le même bateau

Oh !

Garde tes filets, range-les dans la cale

Il aurait bien fallu nous rencontrer plus tôt

Déjà le vent se lève, il faut que je m’en aille

N’oublie pas quand, au loin, tu t’en iras voguer

Le triste matelot qui n’avait rien qui vaille

Et qui n’avait jamais, non, jamais navigué

Car j’ai appris à être sage

À raccommoder mes filets

L’amour n’est pas un abordage

Un cœur ne s’prend pas au carrelet

Перевод песни

Мы встретились как два матроса с рыбалки

Глаза все еще потеряны и ищут горизонт

Кто спешивается и ничего не спешит

Так как оба моря являются их домом

Мы так познакомились, нам было хорошо вместе

Ты говорил на моем языке, и я слышал твой голос

И как детей свела одна игра

Мы оба подняли бастион

Но я научился быть мудрым

Чтобы починить мои сети

Любовь - это не столкновение

Сердце не берет себя в каретку

Ты кладешь к моим ногам свои сети, полные образов

Из солнц и радостей, давно пойманных

Поскольку у меня ничего не было, ты хотел, чтобы мы поделились

И я протянул руки, чтобы ты был счастлив

Ты знал море, ты вернулся с островов

Когда я был только при первом отъезде

Буря, ветры, тебе было легко

Говоря, что мы всегда приземляемся где-то

Но я научился быть мудрым

Чтобы починить мои сети

Любовь - это не столкновение

Сердце не берет себя в каретку

Мы встретились, но видите ли, это была всего лишь остановка

Мы не могли сесть на одну лодку

Ой !

Сохраните свои сети, поместите их в трюм

Мы должны были встретиться раньше

Ветер уже усиливается, мне пора

Не забывай, когда далеко ты уплывешь

Грустный моряк, у которого ничего не было

И кто никогда, нет, никогда не плавал

Потому что я научился быть мудрым

Чтобы починить мои сети

Любовь - это не столкновение

Сердце не берет себя в каретку

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды