Ниже представлен текст песни Plus personne à paris, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом
Оригинальный текст с переводом
Anne Sylvestre
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Je croyais avoir des amis
Oui, de ceux que ne déracine
Aucun orage
Je n’ai plus personne à Paris
L’un après l’autre ils sont partis
Partis de corps ou bien de cœur
Partis se faire aimer ailleurs
Et c’est dommage
Qu’ils aient laissé ce vide en moi
Et tout ce froid
Tant va l’ami, tant va l’amour
Tant vont les nuits, tant vont les jours
Qu'à peine les a-t-on connus
Qu'à peine les a-t-on tenus
Qu’ils vous échappent
À peine avait-on commencé
De les faire coïncider
Avec ses rêves, avec sa vie
Qu’il faut, avant d’avoir servi
Plier la nappe
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Moi, j’aimais tant les inviter
L’un après l’une ont déserté
Vers d’autres tables
Qui leur servira ces repas
Que sans eux, je ne ferai pas?
Et ma tendresse, avec mes vins
Resteront à vieillir en vain
Inconsolables
De n’avoir pas su leur donner
Goût de rester
Tant sont tissés de tous nos jours
Que le moindre de nos détours
Nous fait perdre un ami, souvent
Et ce n’est jamais le suivant
Qui le remplace
Et l’on apprend, avec le temps
À faire taire en soi l’enfant
Qui, pour qu’on veuille l'écouter
Aimait partager son goûter
Après la classe
Je n’ai plus personne à Paris
Et je crois que j’ai bien compris
Je garde mes chagrins pour moi
Et je crois, je crois cette fois
Bien être adulte
De vous, je n’attendrai plus rien
Mais si vous trouvez le chemin
Qui vous ramènerait chez moi
Il est possible que la joie
Qui en résulte
Emplisse les rues de Paris
Me rende quelqu’un à Paris
У меня больше нет никого в Париже
У меня больше нет никого в Париже
Я думал, что у меня есть друзья
Да из тех, кто не выкорчевал
Нет бури
У меня больше нет никого в Париже
Один за другим они ушли
Части тела или сердца
Ушел, чтобы быть любимым в другом месте
И это позор
Что они оставили эту пустоту во мне
И все это холодно
Так идет друг, так идет любовь
Так иди ночи, так иди дни
Что мы едва знали их
мы их еле сдерживали
Позволь им сбежать от тебя
мы едва начали
Чтобы они совпадали
С ее мечтами, с ее жизнью
Что нужно, прежде чем служить
Сложите скатерть
У меня больше нет никого в Париже
У меня больше нет никого в Париже
Мне так нравилось приглашать их
Один за другим дезертировали
К другим столам
Кто подаст им эти блюда
Что без них я не буду делать?
И моя нежность, с моими винами
Останутся стареть напрасно
безутешный
За то, что не знал, как их дать
Вкус, чтобы остаться
Так много соткано сегодня
Что малейший из наших обходов
Заставляет нас терять друга, часто
И это никогда не будет следующим
Кто его заменит
И мы учимся, со временем
Чтобы заставить ребенка внутри
Кто, чтобы мы хотели его слушать
Любил делиться своей закуской
После занятий
У меня больше нет никого в Париже
И я думаю, что я понял это правильно
Я держу свои печали при себе
И я верю, я верю на этот раз
взрослое благополучие
От тебя я больше ничего не жду
Но если вы найдете способ
Кто отвезет тебя домой
Возможно, что радость
Результирующий
Заполните улицы Парижа
Дайте мне кого-нибудь в Париже
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды