Plus personne à paris - Anne Sylvestre
С переводом

Plus personne à paris - Anne Sylvestre

Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
166620

Ниже представлен текст песни Plus personne à paris, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом

Текст песни "Plus personne à paris"

Оригинальный текст с переводом

Plus personne à paris

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Je croyais avoir des amis

Oui, de ceux que ne déracine

Aucun orage

Je n’ai plus personne à Paris

L’un après l’autre ils sont partis

Partis de corps ou bien de cœur

Partis se faire aimer ailleurs

Et c’est dommage

Qu’ils aient laissé ce vide en moi

Et tout ce froid

Tant va l’ami, tant va l’amour

Tant vont les nuits, tant vont les jours

Qu'à peine les a-t-on connus

Qu'à peine les a-t-on tenus

Qu’ils vous échappent

À peine avait-on commencé

De les faire coïncider

Avec ses rêves, avec sa vie

Qu’il faut, avant d’avoir servi

Plier la nappe

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Moi, j’aimais tant les inviter

L’un après l’une ont déserté

Vers d’autres tables

Qui leur servira ces repas

Que sans eux, je ne ferai pas?

Et ma tendresse, avec mes vins

Resteront à vieillir en vain

Inconsolables

De n’avoir pas su leur donner

Goût de rester

Tant sont tissés de tous nos jours

Que le moindre de nos détours

Nous fait perdre un ami, souvent

Et ce n’est jamais le suivant

Qui le remplace

Et l’on apprend, avec le temps

À faire taire en soi l’enfant

Qui, pour qu’on veuille l'écouter

Aimait partager son goûter

Après la classe

Je n’ai plus personne à Paris

Et je crois que j’ai bien compris

Je garde mes chagrins pour moi

Et je crois, je crois cette fois

Bien être adulte

De vous, je n’attendrai plus rien

Mais si vous trouvez le chemin

Qui vous ramènerait chez moi

Il est possible que la joie

Qui en résulte

Emplisse les rues de Paris

Me rende quelqu’un à Paris

Перевод песни

У меня больше нет никого в Париже

У меня больше нет никого в Париже

Я думал, что у меня есть друзья

Да из тех, кто не выкорчевал

Нет бури

У меня больше нет никого в Париже

Один за другим они ушли

Части тела или сердца

Ушел, чтобы быть любимым в другом месте

И это позор

Что они оставили эту пустоту во мне

И все это холодно

Так идет друг, так идет любовь

Так иди ночи, так иди дни

Что мы едва знали их

мы их еле сдерживали

Позволь им сбежать от тебя

мы едва начали

Чтобы они совпадали

С ее мечтами, с ее жизнью

Что нужно, прежде чем служить

Сложите скатерть

У меня больше нет никого в Париже

У меня больше нет никого в Париже

Мне так нравилось приглашать их

Один за другим дезертировали

К другим столам

Кто подаст им эти блюда

Что без них я не буду делать?

И моя нежность, с моими винами

Останутся стареть напрасно

безутешный

За то, что не знал, как их дать

Вкус, чтобы остаться

Так много соткано сегодня

Что малейший из наших обходов

Заставляет нас терять друга, часто

И это никогда не будет следующим

Кто его заменит

И мы учимся, со временем

Чтобы заставить ребенка внутри

Кто, чтобы мы хотели его слушать

Любил делиться своей закуской

После занятий

У меня больше нет никого в Париже

И я думаю, что я понял это правильно

Я держу свои печали при себе

И я верю, я верю на этот раз

взрослое благополучие

От тебя я больше ничего не жду

Но если вы найдете способ

Кто отвезет тебя домой

Возможно, что радость

Результирующий

Заполните улицы Парижа

Дайте мне кого-нибудь в Париже

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды