Ниже представлен текст песни Grégoire ou Sébastien, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом
Оригинальный текст с переводом
Anne Sylvestre
Du temps que j'étais gentille
J’ai connu un galopin
Qui maniait la faucille
Dans un champ tout près du mien
Comme il donnait bien la patte
Comme il faisait bien le beau
Je lui fis un peu d'épate
En astiquant mes sabots
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Je portais à cette époque
Des jupons amidonnés
De ces cloches qui évoquent
Bien des fêtes à sonner
Fut-ce le vent qui badine
Ou bien ruse à ma façon?
J' me mis à sonner matines
Aux oreilles du garçon
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
La valeur de l’artifice
M’apparut sur le moment
Comme un moine à son office
Accourut le garnement
Pour la suite du chapitre
J’espère que l’on voudra
M’en laisser être seul arbitre
Et la garder bien à moi
Mais, s’appelait-il Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Vous aurez peine à me croire
J’avoue que je n’en sais rien
Le temps de quelques bréviaires
Dura notre balthazar
Puis nos adieux s'égrenèrent
À l’horloge du hasard
J’n'étais pas encore méchante
Mais quand il fut en allé
Ce regret toujours me hante
«Je n’ai pas su l’appeler»
Devais-je crier Grégoire
Jean, Philippe ou Sébastien?
Le plus triste de l’histoire
Est que je n’en sais toujours rien
Car enfin je l’aimais bien
Когда я был хорошим
я знал мальчишку
Кто владел серпом
В поле возле шахты
Как хорошо он дал лапу
Как хорошо он выглядел хорошо
я его немного поразил
Полировка моих копыт
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьен?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Я носил в то время
Накрахмаленные нижние юбки
Из тех колоколов, которые вызывают
Много вечеринок, чтобы позвонить
Был ли это ветер, который шутит
Или обмануть мой путь?
Я начал звонить заутреню
В уши мальчика
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьен?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Ценность искусственности
Явился мне в свое время
Как монах в своем кабинете
Пришел негодяй
Для остальной части главы
Я надеюсь, что мы будем
Позвольте мне быть единственным арбитром
И держи ее моей
Но было ли его имя Грегуар
Жан, Филипп или Себастьен?
Вы вряд ли поверите мне
Признаюсь, я не знаю
Время для нескольких кратких инструкций
Дура наш Бальтазар
Затем наши прощания ускользнули
В часы шанса
я еще не злился
Но когда он ушел
Это сожаление все еще преследует меня
«Я не знал, как его назвать»
Должен ли я кричать Грегори
Жан, Филипп или Себастьен?
Самый грустный в истории
Я до сих пор не знаю
Ведь он мне нравился
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды