Ниже представлен текст песни Lettre ouverte à élise, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом
Оригинальный текст с переводом
Anne Sylvestre
Ma voisine ne sait jouer que ça
Gnagnagna, gnagnagna
Du matin au soir il n’y en a
Lalala, lalala
Que pour Élise
Et supposons
Que je lui dise
A ma façon:
Depuis le temps que tu entends ça
Lalala, lalala
Est-ce que ça ne te saoule pas?
Lalala, lalala
Mais qui était cette Élise
Qui défrise nos pianos
Qui sans fin se gargarise
Et se grise de trémolos?
Dis Ludwig si tu avais imaginé que ça tournerait comme ça ha, ha
Est-ce que tu n’aurais pas fignolé, rajouté un bémol ici ou là, ha, ha
Est-ce qu'à ton Élise tu n’aurais pas pu dire tout ça de vive voix?
Lalala, lalala
Comment croire qu'Élise écoutait
Sans arrêt, sans arrêt
Ce machin qui vraiment ne me fait
Plus d’effet, plus d’effet
Oui mais Élise
Elle aimait ça
Qu’on lui redise
Blablabla
Pourquoi écrire avec un piano
Les p’tits marteaux, les p’tits marteaux
Quand c’est si simple avec un stylo
Et puis des mots, rien que des mots
Mais cette garce d'Élise
Traumatise le bon Ludwig
S’il envoie ses grosses bises
Elle les veut en musique
Ah si seulement elle avait pu se taper le facteur, on n’aurait pas ha, ha
Eu à se farcir tous ces doubles soupirs et tous ces «ne m’oubliez pas"ha, ha
S’il avait pensé à lui téléphoner on n’aurait pas écopé ça
Lalala, lalala
Chaque jour à l’heure du courrier, et allez, et allez !
Il faut qu’elle vienne massacrer, et taper et tamponner
Mais chère Élise, il serait bon
Que vous accusiez réception
Qui sait, mais si vous lui répondiez
Par courrier recommandé
Elle pourrait apprendre par cœur
Enfin le Gai Laboureur
Je sais, je sais que je m’en lasserais
Mais ça lala, mais ça lala, mais ça me changerait
Мой сосед умеет только играть
Гнаньяна, гнаньяна
С утра до вечера нет
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Что для Элизы
И предположим
Позвольте мне сказать ей
Мой метод:
Как давно ты это слышал
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ты не напиваешься?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Но кто была эта Элиза
Кто поправляет наши пианино
Кто бесконечно полоскает горло
И напиться на тремоло?
Скажи Людвиг, если представляешь, что так получится, ха-ха
Разве вы не подправили бы, добавили недостаток здесь или там, ха, ха
Разве ты не мог сказать все это вслух своей Элизе?
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Как поверить, что Элиза слушала
Без остановок, без остановок
Эта вещь, которая действительно не делает меня
Больше эффекта, больше эффекта
Да, но Элис
Ей понравилось
Скажем ему еще раз
бла бла бла
Зачем писать на фортепиано
Маленькие молоточки, маленькие молоточки
Когда это так просто с ручкой
А потом слова, ничего, кроме слов
Но эта сука Элиза
Травмировать хорошего Людвига
Если он посылает свои большие поцелуи
Она хочет их в музыке
Ах, если бы она могла ударить почтальона, у нас бы не было ха-ха
Пришлось набить все эти двойные вздохи и все эти «не забывай меня», ха-ха
Если бы он подумал позвонить ему, мы бы не получили это
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Каждый день по почте время, и идти, и идти!
Она должна прийти и убить, ударить и ударить
Но дорогая Элиза, было бы хорошо
Вы подтверждаете получение
Кто знает, но если бы вы ответили ему
Заказным письмом
Она могла запомнить
Наконец-то веселый пахарь
Я знаю, я знаю, что я устану от этого
Но эта лала, но эта лала, но это изменило бы меня.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды