Dis-moi Pauline - Anne Sylvestre
С переводом

Dis-moi Pauline - Anne Sylvestre

Год
2011
Язык
`Французский`
Длительность
224190

Ниже представлен текст песни Dis-moi Pauline, исполнителя - Anne Sylvestre с переводом

Текст песни "Dis-moi Pauline"

Оригинальный текст с переводом

Dis-moi Pauline

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Si je te l'écris en chanson

C’est plus sûr que par avion

Mais un truc ne tourne pas rond

Dis-moi, Pauline

Chaque fois que vous débarquez

Vous, vos guitares, vos souliers

Vos grands hivers, vos beaux étés

Vos bonnes mines

Nos journaleux, nos radioteux

Nos télévisarques fameux

La crème de nos cultureux

Tous à vos bottes

Entonnent un Alléluia

Enfin de l’air, enfin vous v’là

Enfin de la chanson qui en a

Dans la culotte

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

Ils mettent leur veste à carreaux

Ils s’en vont tous crier bravo

C’est vrai, c’est chouette et puis c’est beau

Quoi !

C’est la fête !

Quand vous parlez de liberté

J’en donne ma main à couper

Vous avez l’air de l’inventer

À voir leur têtes

Moi, ça me flanque le cafard

Qu’on n’ait pas un petit regard

Pour certains de nos scribouillards

Qui font de même

Parlent d’hiver et de printemps

Et d’amitié et de grand vent

Et même du gouvernement

Sans qu’on les aime

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

On vous a beaucoup plaints, c’est vrai

De ce que, chez vous, le français

Était envahi par l’anglais

Sais-tu, Pauline

Qu’ici c’est pas loin d'être ça?

Le français, tu le trouves pas

Ou tu n’entends chanter que la

Langue crétine

Tout ce qu’ici vous déclarez

On le chante à notre oreiller

Quand il veut bien nous écouter

Même ça, c’est rare

On vient pas des pays du froid

On vient d’Alsace on vient de Groix

Du quinzième ou de Courbevoie

C’est notre tare

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

Bon, j’ai mis les pieds dans le plat

J’ai dit ce qu’il ne fallait pas

Mais, à part moi, qui le fera?

Tu sais, Pauline

Depuis le temps qu’on se connaît

Qu’on tourne le même couplet

Que la prudence et moi, on n’est

Pas très copines

Mais si tu connais des indiens

Des endisqueurs, des journaliens

Des qui pourraient nous trouver bien

Voire exotiques

Avec notre accent français

Nous, les copains, on s’en irait

Leur montrer que parfois on fait

De la musique

On ramènerait nos fraises

Et la chanson française

S’rait dans le journal

À Montréal

On ramènerait nos fraises

Et la chanson française

S’rait plus à sec

Pour le Québec

Перевод песни

Если я напишу это тебе в песне

Это безопаснее, чем летать

Но что-то не так

Скажи мне, Полина

Каждый раз, когда вы выходите

Вы, ваши гитары, ваши туфли

Твои великие зимы, твои прекрасные лета

Ваша внешность

Наши журналисты, наши радиоработники

Наши знаменитые телевизионщики

Сливки нашего культурного

Все к твоим сапогам

Пой Аллилуйя

Наконец-то воздух, наконец-то ты здесь

Наконец-то есть песня

В трусиках

Давайте не будем возвращать нашу клубнику

Для французской песни

У него плохой клюв

Что насчет Квебека

Они надели свою клетчатую куртку

Они все кричат ​​браво

Это правда, это хорошо, а потом красиво

Какая !

Это вечеринка!

Когда вы говорите о свободе

Я даю руку, чтобы порезать

Вы, кажется, изобретаете это

Чтобы увидеть их головы

Меня это бесит

Что у нас нет взгляда

Для некоторых наших писцов

кто делает то же самое

Разговор о зиме и весне

И дружба и великий ветер

И даже правительство

не будучи любимым

Давайте не будем возвращать нашу клубнику

Для французской песни

У него плохой клюв

Что насчет Квебека

На вас много жаловались, это правда

Из чего, дома, французский

Был захвачен англ.

Ты знаешь, Полина?

Что здесь недалеко от этого?

Французский, вы не можете найти его

Или ты слышишь только пение

кретинский язык

Все, что вы заявляете здесь

Мы поем это нашей подушке

Когда он хочет нас слушать

Даже это редкость

Мы не из холодных стран

Мы родом из Эльзаса, мы родом из Груа

От пятнадцатого или от Курбевуа

это наш недостаток

Давайте не будем возвращать нашу клубнику

Для французской песни

У него плохой клюв

Что насчет Квебека

Хорошо, я промочил ноги

я сказал не то

Но, кроме меня, кто?

Знаешь, Полина.

Как долго мы знаем друг друга

Что мы поворачиваем тот же стих

Это благоразумие и я не

Не очень друзья

Но если вы знаете каких-нибудь индейцев

Репортеры, журналисты

Некоторые, кто может найти нас хорошими

Даже экзотика

С нашим французским акцентом

Мы, друзья, мы бы ушли

Покажите им, что иногда мы делаем

Музыка

Мы бы вернули нашу клубнику

И французская песня

Будет в газете

В Монреаль

Мы бы вернули нашу клубнику

И французская песня

Было бы суше

Для Квебека

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды