Alles O.K. In Guantanamo Bay - Reinhard Mey
С переводом

Alles O.K. In Guantanamo Bay - Reinhard Mey

Альбом
Nanga Parbat
Год
2003
Язык
`Немецкий`
Длительность
221760

Ниже представлен текст песни Alles O.K. In Guantanamo Bay, исполнителя - Reinhard Mey с переводом

Текст песни "Alles O.K. In Guantanamo Bay"

Оригинальный текст с переводом

Alles O.K. In Guantanamo Bay

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wir sagen schwarz ist schwarz und weiß ist weiß

Und wenn wir das so sagen, dann genügt das als Beweis.

Man weiß, die Bösen sind böse, die Guten sind wir

Also stell’n Sie keine Fragen, wir stell’n die Fragen hier!

Geh’n Sie hinter die Absperrung, bitte bleiben Sie nicht steh’n,

Bitte gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu seh’n,

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir haben da ein vorbildliches Lager gemacht

Und jeder Vorbildvergleich ist völlig unangebracht.

Ein Lager, in dem es mit rechten Dingen zugeht,

Das Recht ist immer da, wo unsere Fahne weht.

Wir machen hier die Regeln und wir sind das Gesetz,

Also erspar’n Sie uns Ihr weinerliches mitleid’ges Geschwätz!

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir sind die Guten und die andern sind die Schlechten,

So einfach ist das mit den Menschenrechten.

Was kümmert es uns, wenn Ihr uns anpinkelt und kläfft,

Kümmert Euch um Euer eigenes Geschäft.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir haben einen guten Stacheldrahtzaun

Sie sollen nicht drüberschau'n, Sie sollen uns nur vertrau’n.

Auch wenn man nicht sieht, was dahinter geschieht,

Mit dem, der da mit verbundenen Augen niederkniet.

Wir haben ihn gefaßt, wir sind das Weltgericht,

Ob es der Weltöffentlichkeit nun mal paßt oder nicht,

Denn es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir sind die Guten und die andern sind die Schlechten,

So einfach ist das mit den Menschenrechten.

Was kümmert es uns, wenn Ihr uns anpinkelt und kläfft,

Kümmert Euch um Euer eigenes Geschäft.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Im Land der Tapferen und in der Heimat der Frei’n

Warten wir nicht auf Ihren Rat, mischen Sie sich nicht ein!

Keine Diskussion, keine Genfer Konvention,

Dieses hier ist Gottes eigene Nation:

We do it our way in Guantánamo Bay.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

(gesprochen: So, jetzt bitte mal den Gefangenenchor.)

Khobé, khobé Guantánamo Bay.

(gesprochen: Und jetzt mal das alte Europa.)

Tout est parfait à Guantánamo Bay.

(gesprochen: Ja, und jetzt ganz leise nur die Achse des Bösen, bitte. Mh, schön.

In Guantánamo Bay.

(gesprochen: Alle Schurkenstaaten zusammen bitte.)

Koullu tamam fi Guantánamo Bay.

(gesprochen: Mh, fein. Und nochmal die Ja-sager aus dem deutschen Bundestag.)

Ja, ja, ja, ja in Guantánamo Bay.

Перевод песни

Мы говорим, что черное — это черное, а белое — это белое.

И если мы так говорим, то этого достаточно.

Знаешь, плохие парни — это плохие, а хорошие — это мы.

Так что не задавайте вопросов, мы будем задавать вопросы здесь!

Иди за барьер, пожалуйста, не останавливайся

Пожалуйста, продолжайте, здесь не на что смотреть,

Все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

Мы разбили там образцовый лагерь

И любое сравнение совершенно неуместно.

Лагерь, где все сделано правильно,

Закон всегда там, где развевается наш флаг.

Мы делаем правила здесь, и мы закон

Так что избавь нас от слезной, жалостливой болтовни!

Все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

Мы хорошие парни, а другие плохие парни

Вот так просто с правами человека.

Какое нам дело, если ты писаешь и лаешь на нас

Занимайтесь своим делом.

Все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

У нас хороший забор из колючей проволоки.

Вы не должны упускать это из виду, вы должны просто довериться нам.

Даже если вы не видите, что происходит позади

С тем, кто стоит на коленях с завязанными глазами.

Мы поймали его, мы суд мира

Нравится это мировой общественности или нет,

Потому что все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

Мы хорошие парни, а другие плохие парни

Вот так просто с правами человека.

Какое нам дело, если ты писаешь и лаешь на нас

Занимайтесь своим делом.

Все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

В стране смелых и в доме свободных

Не будем ждать ваших советов, не вмешивайтесь!

Ни обсуждения, ни Женевской конвенции,

Это Божий народ:

Мы делаем это по-своему в заливе Гуантанамо.

Все в порядке.

в заливе Гуантанамо.

(Говорят: Итак, теперь, пожалуйста, хор заключенных.)

Хобе, Хобе Гуантанамо Бэй.

(Говорит: А теперь старая Европа.)

Это все парфе в заливе Гуантанамо.

(Говорит: Да, а теперь очень тихо, просто ось зла, пожалуйста. Ммм, хорошо.

В заливе Гуантанамо.

(Говорят: Все страны-изгои вместе, пожалуйста.)

Koullu тамам фи Гуантанамо Бэй.

(Говорят: М-м, хорошо. И снова подхалимы из немецкого Бундестага.)

Да, да, да, да в заливе Гуантанамо.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды