Ниже представлен текст песни Frei!, исполнителя - Reinhard Mey с переводом
Оригинальный текст с переводом
Reinhard Mey
Die Tür aus gold‘nem Draht steht unverschlossen
Nur einen Augenblick, doch lang genug
Das Fenster, achtlos angelehnt, knarrt leise
Und öffnet einen Spaltbreit sich im Zug
Das ist die grosse, langersehnte Chance
Sie kommt nur einmal, jedes siebte Jahr:
Der Käfig offen und zugleich das Fenster
Ergreife sie im Flug, jetzt nimm sie wahr!
Den Kopf tief eingezogen ins Gefieder
Ein Zögern, dann ein rascher Flügelschlag
Um aufzusteigen aus der dunklen Stube
Hoch in den gleissend hellen Vormittag
Frei, frei, frei!
Endlich frei!
Der Gefangenschaft entflohen
Alles and‘re einerlei
Du bist frei, frei, frei
Endlich frei!
Du, das Symbol der Freiheit, eingeschlossen
Die Welt auf zwei Spannweiten eingeengt
Das eig‘ne Bild als einzigen Gefährten
Im Spiegel, der an einem Kettchen hängt
Nur ein Bewegungsablauf immer wieder
Bis zur Verzweiflung, stumpfsinnig gemacht
Ein Tuch, über das Drahtgeflecht geworfen
Bestimmt, ob für dich Tag ist oder Nacht
Manchmal flatterten Schatten vor dem Fenster
Da war ein Zanken, Zetern und Getos‘
Das Rascheln und das Singen ihrer Schwingen —
Wie beneidetest du sie um ihr Los!
Frei, frei, frei!
Endlich frei!
Der Gefangenschaft entflohen
Alles and‘re einerlei
Du bist frei, frei, frei
Endlich frei!
Du ziehst am klaren Himmel deine Kreise
Den Wind unter den Flügeln wie im Rausch
Ein eis‘ger Hauch statt der vertrauten Wärme
Verlor‘n, verirrt und doch ein guter Tausch!
Du wirst dein Valparaiso nicht finden
Nur Neid und Zank um deine Federpracht
Um ein paar Krumen aus dem Abfall streiten
Um eine Mauernische heute nacht
Du wirst nicht lang hier draussen bleiben können
Von Hunger und von Kälte ausgezehrt
Du wirst dein Valparaiso nicht finden
Doch jeder Flügelschlag dahin war‘s wert!
Du bist frei!
Endlich frei!
Der Gefangenschaft entflohen
Alles and‘re einerlei
Du bist frei, frei, frei
Endlich frei!
Дверь из золотой проволоки стоит незапертой
Всего на мгновение, но достаточно долго
Окно, небрежно приоткрытое, тихо скрипит
И открывает трещину в поезде
Это большая, долгожданная возможность
Оно приходит лишь раз, раз в седьмой год:
Клетка открыта и в то же время окно
Ловите их в полете, теперь воспринимайте их!
Голова втянута глубоко в оперение
Колебание, затем быстрый взмах крыльев
Подняться из темной комнаты
В блестящее яркое утро
Бесплатно, бесплатно, бесплатно!
Свободный наконец-то!
Сбежавший из плена
Все остальное то же самое
Вы свободны, свободны, свободны
Свободный наконец-то!
Ты, символ свободы, включённый
Мир сузился до двух пролетов
Ваш собственный образ как ваш единственный спутник
В зеркале висит на цепочке
Всего одно движение снова и снова
Сделано до отчаяния, притуплено
Ткань, накинутая на проволочную сетку
Определяет, день сейчас для вас или ночь
Иногда тени порхали за окном
Были ссоры, шум и волнение
Шорох и пение их крыльев —
Как вы завидовали ее судьбе!
Бесплатно, бесплатно, бесплатно!
Свободный наконец-то!
Сбежавший из плена
Все остальное то же самое
Вы свободны, свободны, свободны
Свободный наконец-то!
Ты кружишь в ясном небе
Ветер под крыльями как будто пьян
Ледяное дыхание вместо привычного тепла
Потерян, потерян и все равно хороший обмен!
Вы не найдете свой Вальпараисо
Только зависть и ссоры о твоём пуховом великолепии
Борьба за несколько крошек из мусора
Сегодня вечером вокруг ниши в стене
Вы не сможете оставаться здесь долго
Потребляемый голодом и холодом
Вы не найдете свой Вальпараисо
Но каждый взмах крыла того стоил!
Вы свободны!
Свободный наконец-то!
Сбежавший из плена
Все остальное то же самое
Вы свободны, свободны, свободны
Свободный наконец-то!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды