Im Bizarren Theater - Nocte Obducta
С переводом

Im Bizarren Theater - Nocte Obducta

Альбом
Lethe - Gottverreckte Finsternis
Год
2006
Язык
`Немецкий`
Длительность
373400

Ниже представлен текст песни Im Bizarren Theater, исполнителя - Nocte Obducta с переводом

Текст песни "Im Bizarren Theater"

Оригинальный текст с переводом

Im Bizarren Theater

Nocte Obducta

Оригинальный текст

Ein Wind fährt durch den Hain schlank gewachs’ner junger Bäume

Kommend von dem Friedhof hinter dem brachliegenden Feld

Wispert, was die Gräber ihm von bittersüßen Tod erzählten

Ein off’nes Grab, ein Grabeswind, als schwarz der Vorhang fällt

Todgebund’ne Liebe haucht den Judaskuß auf warme Lippen

Verrät den Born des Lebens an des Todes ew’ge Gunst

Romantik trägt die Trauer voller Würde wie ein stolzes Banner

Ein Todgeweihter Poet der Liebe gibt sich hin der schwarzen Kunst

Willkommen im bizarren Theater morbider Romantik

Ein Skript aus der Gruft

Wir trieben durch verbotene Meere

Jenseits der Vernunft… zu sündigen Gestaden

Wir labten uns an verbotenen Früchten

Und die Einsamkeit… starb in unseren Armen

…ein Rosenstrauch…

…ein gift’ger Dorn…

Ihr Blut unsagbar lieblich sprang

Von wo der Dorn ins Fleische drang

Benetzte süß ihr Hochzeitskleide

Prachtvoll rot auf weißer Seide

Als dieser Körper, der so zart

So schwer in meinen Armen ward

Und dumpf auf schmutz’ge Erde sank

Als ich schon längst mich abgewandt

Melpomere führte mich — schwermüt'ger Tanz in trübem Takt

Ein Totengräber wachte schreiend auf und sah den letzten Akt

Ich taumelte, dem Tanz entrissen zum Grabesschmuck am Bühnenrand

Melpomere hob zum Abschied eine blutverzierte Hand

Euterpe spielte leise den alt geword’nen Tag zu Grabe

Ich lächelte ob der Schönheit des Hefts, das aus der Brust mir ragte

Requiem!!!

Verehrtes Publikum

Andächtig senkt die verwirrten Häupter

Gedenket derer, die verstorben, denn sie sollen eure Gefährten sein…

Перевод песни

Ветер гонит по роще стройных молодых деревьев

Идя с кладбища за паровым полем

Шепчет то, что могилы сказали ему о горько-сладкой смерти

Открытая могила, могильный ветер, когда падает черный занавес

Связанная смертью любовь дышит поцелуем Иуды на теплых губах

Предает весну жизни вечной милости смерти

Романтика с достоинством несет горе, как гордое знамя.

Умирающий поэт любви сдается черному искусству

Добро пожаловать в причудливый театр болезненной романтики

Скрипт из склепа

Мы дрейфовали через запретные моря

Вне разума ... к грешным берегам

Мы пировали запретными плодами

И одиночество... умерло у нас на руках

... розовый куст...

...ядовитый шип...

Ее кровь брызнула невыразимо прекрасно

Откуда шип проник в плоть

Сладко намочил свадебное платье

Великолепный красный цвет на белом шелке

Чем это нежное тело

Так тяжело в моих руках

И утонул тупо на грязной земле

Когда я давно отвернулся

Меня вела Мельпомера - меланхоличный танец в мутном ритме

Могильщик проснулся с криком и увидел последний акт

Я пошатнулся, рванулся от танца к могильному убранству на краю сцены

Мельпомер поднял окровавленную руку на прощание.

Эвтерпа тихо играла в старые времена до гроба

Я улыбнулся красоте рукояти, торчащей из моей груди.

Реквием!!!

Уважаемая аудитория

Благоговейно опускает смущенные головы

Помни тех, кто умер, ибо они будут твоими спутниками...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды