Eins Mit Der Essenz Der Nacht - Nocte Obducta
С переводом

Eins Mit Der Essenz Der Nacht - Nocte Obducta

Альбом
Galgendämmerung
Год
2006
Язык
`Немецкий`
Длительность
331170

Ниже представлен текст песни Eins Mit Der Essenz Der Nacht, исполнителя - Nocte Obducta с переводом

Текст песни "Eins Mit Der Essenz Der Nacht"

Оригинальный текст с переводом

Eins Mit Der Essenz Der Nacht

Nocte Obducta

Оригинальный текст

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Dunkelheit hieß…

Und sanft senkte sie sich über Seelenlandschaften

Und barg weite Fluren in ihrem Gewand

Und tauchte in Schwarz all die Berge und Wälder

Und mich, der ich mich ihr anvertraut fand

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Verborgenheit hieß…

Und sie trat aus dem Schatten ihrer Schwester

Und im Mondlicht schritt sie leibhaftig und zart

Und war nicht mehr länger verborgen im Dunkel

Und Verlockung in ihren Zügen lag

Als sie durch Sphären des sonnenfernen Reiches

Durch die Nachtnebelschwadengefilde

Da folgte ich dem Kind der Nacht

Folgte Augen…

Über blinde Brücken über schwarze Schluchten

Die mit bodenlosen Echos des Zweifelns mich riefen

Auf dass ich stürzen möge, auf dass ich scheitern möge

Doch der Ruf der Nacht war süßer als die Stimmen der Tiefe

Als sie innehielt in den Sphären des sonnenfernen Reiches

In den Nachtnebelschwadengefilden

Da lehrte mich das Kind der Nacht

Verborgenes…

Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht

Und hatte drei Töchter, deren eine Stille hieß…

Und es schwiegen die Wälder in nächtlichem Frieden

Und von fern drang ein Seufzer durch die Dunkelheit

Und nur ein Hauch fuhr verträumt durch die Wiesen

Und es ward alles Stille und… Ewigkeit

Eins mit der Essenz der Nacht

Перевод песни

Жила-была красавица по имени Ночь

И имел трех дочерей, одну из которых звали Даркнесс...

И нежно спускалась она над душевными пейзажами

И скрыла широкие коридоры в своем халате

И погрузил все горы и леса в черноту

И я, оказавшийся ей доверенным

Жила-была красавица по имени Ночь

И имел трех дочерей, одну из которых звали Сокровенность...

И она вышла из тени своей сестры

И в лунном свете она шла телесно и деликатно

И больше не скрывался в темноте

И в ее чертах было искушение

Когда они через сферы царства далеко от солнца

Через поля ночного тумана

Затем я последовал за ребенком ночи

Проследили глазами...

Над глухими мостами над черными каньонами

Кто звал меня бездонными отголосками сомнения

Могу ли я упасть, могу ли я потерпеть неудачу

Но зов ночи был слаще голосов глубин

Когда она остановилась в сферах царства далеко от солнца

В ночных туманных краях

Тогда дитя ночи научило меня

скрытый…

Жила-была красавица по имени Ночь

И имел трех дочерей, одну из которых звали Молчание...

И молчали леса в ночном покое

И издалека вздох пронзил тьму

И лишь дыхание гнало мечтательно по лугам

И все замерло и... вечность

Один с сущностью ночи

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды