Ниже представлен текст песни Stances à un cambrioleur, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
Prince des monte-en-l'air et de la cambriole
Toi qui eus le bon goût de choisir ma maison
Cependant que je colportais mes gaudrioles
En ton honneur j’ai composé cette chanson
Sache que j’apprécie à sa valeur le geste
Qui te fit bien fermer la porte en repartant
De peur que des rôdeurs n’emportassent le reste
Des voleurs comme il faut c’est rare de ce temps
Tu ne m’as dérobé que le strict nécessaire
Délaissant, dédaigneux, l’exécrable portrait
Que l’on m’avait offert à mon anniversaire
Quel bon critique d’art, mon salaud, tu ferais!
Autre signe indiquant toute absence de tare
Respectueux du brave travailleur tu n’as
Pas cru décent de me priver de ma guitare
Solidarité sainte de l’artisanat
Pour toutes ces raisons, vois-tu, je te pardonne
Sans arrière pensée après mur examen
Ce que tu m’as volé, mon vieux, je te le donne
Ca pouvait pas tomber en de meilleures mains
D’ailleurs moi qui te parle, avec mes chansonnettes
Si je n’avais pas dû rencontrer le succès
J’aurais, tout comme toi, pu virer malhonnête
Je serais devenu ton complice, qui sait?
En vendant ton butin, prends garde au marchandage
Ne vas pas tout lâcher en solde au receleurs
Tiens leur la dragée haute en évoquant l’adage
Qui dit que ces gens-là sont pis que les voleurs
Fort de ce que je n’ai pas sonne les gendarmes
Ne te crois pas du tout tenu de revenir
Ta moindre récidive abolirait le charme
Laisse moi je t’en pri', sur un bon souvenir
Monte-en-l'air, mon ami, que mon bien te profite
Que Mercure te préserve de la prison
Et pas trop de remords, d’ailleurs, nous sommes quittes
Après tout ne te dois-je pas une chanson?
Post-scriptum.
si le vol est l’art que tu préfères
Ta seule vocation, ton unique talent
Prends donc pignon sur r’u, mets-toi dans les affaires
Et tu auras les flics même comme chalands
Принц подъемников и грабежей
Вы, у кого был хороший вкус, чтобы выбрать мой дом
Пока я торговал своими придурками
В твою честь я сочинил эту песню
Знай, что я ценю ценность жеста
Кто заставил тебя хорошо закрыть дверь, когда ты ушел
Чтобы рейнджеры не забрали остальных
Воры, как это должно быть редкостью в наши дни
Ты только лишил меня самого необходимого
Отказ от пренебрежительного, отвратительного портрета
Что мне подарили на день рождения
Какой хороший искусствовед из тебя вышел бы, ублюдок!
Другой знак, указывающий на отсутствие тары
С уважением к храброму работнику, которого вы имеете
Не счел приличным лишить меня гитары
Святая солидарность мастерства
По всем этим причинам, видишь ли, я прощаю тебя
Без задней мысли после осмотра стены
Что ты украл у меня, старик, я отдаю тебе
Не мог попасть в лучшие руки
Кроме того, что я с тобой разговариваю, со своими частушками
Если бы я не встретился с успехом
Я, как и ты, мог стать нечестным
Я бы стал твоим сообщником, кто знает?
Продавая свою добычу, остерегайтесь торговаться
Не бросайте все, что продается, у заборов
Держите их высоко, вызывая пословицу
Кто сказал, что эти люди хуже воров?
Форт, что я не звонил жандармам
Не думайте, что вам вообще нужно возвращаться
Ваше малейшее повторение упразднит очарование
Оставьте меня, пожалуйста, на добрую память
Поднимись в воздух, мой друг, пусть мое добро принесет тебе пользу.
Пусть Меркьюри спасет тебя от тюрьмы
И не слишком много угрызений совести, кстати, мы даже
В конце концов, разве я не должен тебе песню?
Пост скриптум.
если воровство - твое любимое искусство
Ваше единственное призвание, ваш единственный талант
Так что возьмите снаряжение на себя, займитесь делом
И у вас будут менты даже как баржи
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды