Ниже представлен текст песни Sale petit bonhomme, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
Sale petit bonhomme, il ne portait plus d’ailes,
Plus de bandeau sur l'œil et d’un huissier modèle,
Arborait les sombres habits
Dès qu’il avait connu le krach, la banqueroute
De nos affaires de cœur, il s'était mis en route
Pour recouvrer tout son fourbi.
Pas plus tôt descendu de sa noire calèche,
Il nous a dit: «je viens récupérer mes flèches
Maintenant pour vous superflu’s.
«Sans une ombre de peine ou de mélancolie,
On l’a vu remballer la vaine panoplie
Des amoureux qui ne jouent plus.
Avisant, oublié', la pauvre marguerite
Qu’on avait effeuillé', jadis, selon le rite,
Quand on s’aimait un peu, beaucoup,
L’un après l’autre, en place, il remit les pétales;
La veille encore, on aurait crié au scandale,
On lui aurait tordu le cou.
Il brûla nos trophé's, il brûla nos reliques,
Nos gages, nos portraits, nos lettres idylliques,
Bien belle fut la part du feu.
Et je n’ai pas bronché, pas eu la mort dans l'âme,
Quand, avec tout le reste, il passa par les flammes
Une boucle de vos cheveux.
Enfin, pour bien montrer qu’il faisait table rase,
Il effaça du mur l’indélébile phrase:
«Paul est épris de Virginie.
«De Virgini', d’Hortense ou bien de Caroline,
J’oubli' presque toujours le nom de l’héroïne
Quand la comédie est finie.
«Faut voir à pas confondre amour et bagatelle,
A pas trop mélanger la rose et l’immortelle,
Qu’il nous a dit en se sauvant,
A pas traiter comme une affaire capitale
Une petite fantaisie sentimentale
Plus de crédit dorénavant.
"
Ma mi', ne prenez pas ma complainte au tragique.
Les raisons qui, ce soir, m’ont rendu nostalgique,
Sont les moins nobles des raisons,
Et j’aurais sans nul doute enterré cette histoire
Si, pour renouveler un peu mon répertoire
Je n’avais besoin de chansons.
Грязный малый, он больше не носил крыльев,
Больше никаких повязок на глаза и модельных помощников,
Носил темную одежду
Как только он узнал о крахе, о банкротстве
Из наших сердечных дел он изложил
Чтобы вернуть все его вещи.
Не успел он выйти из своей черной кареты,
Он сказал нам: «Я иду за стрелами
Теперь для вас лишнее.
«Без тени печали или меланхолии,
Мы видели, как он упаковывал напрасные доспехи
Любовники, которые больше не играют.
Уведомляя, забыл', бедная маргаритка
То, что было раздето прежде по обряду,
Когда мы любили друг друга немного, сильно,
Один за другим, на место, заменил лепестки;
Накануне мы бы ругались,
Ему бы свернули шею.
Он сжег наши трофеи, он сжег наши мощи,
Наши обещания, наши портреты, наши идиллические письма,
Прекрасна была доля огня.
И я не дрогнул, у меня не было смерти в душе,
Когда со всеми остальными он прошел сквозь пламя
Локон твоих волос.
Наконец, чтобы показать, что он делает чистую зачистку,
Он стер со стены неизгладимую фразу:
«Пол влюблен в Вирджинию.
«О Виргинии, Гортензии или Кэролайн,
Я почти всегда забываю имя героини
Когда комедия закончилась.
«Не надо путать любовь и пустяк,
Не смешивайте розу и вечную слишком много,
Он сказал нам, когда бежал,
Не следует рассматривать как дело капитала
Немного сентиментальной фантазии
Больше кредита с этого момента.
"
Дорогая, не воспринимай мою жалобу трагически.
Причины, которые сегодня вызвали у меня ностальгию,
Наименее благородные причины,
И я бы, несомненно, похоронил эту историю
Да, чтобы немного освежить мой репертуар
Мне не нужны были песни.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды