Ниже представлен текст песни Pensées des morts, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
C’est la saison où tout tombe
aux coups redoublés des vents
un vent qui vient de la tombe
moissonne aussi les vivants
ils tombent alors par mille
comme la plume inutile
que l’aigle abandonne aux airs
lorsque des plumes nouvelles
viennent réchauffer ses ailes
à l’approche des hivers
C’est alors que ma paupière
vous vit palir et mourir
tendres fruits qu'à la lumière
dieu n’a pas laissé murir
quoique jeune sur la terre
je suis dejà solitaire
parmi ceux de ma saison
et quand je dis en moi-même
«où sont ceux que ton cœur aime?»
je regarde le gazon
C’est un ami de l’enfance
qu’aux jours sombres du malheur
nous preta la providence
pour appuyer notre cœur
il n’est plus: notre âme est veuve
il nous suit dans notre épreuve
et nous dit avec pitié
«Ami si ton âme est pleine
de ta joie ou de ta peine
qui portera la moitié?»
C’est une jeune fiancée
qui, le front ceint du bandeau
n’emporta qu’une pensée
de sa jeunesse au tombeau
Triste, hélas !
dans le ciel même
pour revoir celui qu’elle aime
elle revient sur ses pas
et lui dit: «ma tombe est verte!
sur cette terre déserte
qu’attends-tu?
je n’y suis pas!»
C’est l’ombre pâle d’un père
qui mourut en nous nommant
c’est une sœur, c’est un frère
qui nous devance un moment
tous ceux enfin dont la vie
un jour ou l’autre ravie,
enporte une part de nous
murmurent sous la pierre
«vous qui voyez la lumière
de nous vous souvenez vous?»
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
Вот листья без сока
падение на траву
здесь идет ветер, который поднимается
и стонет в долине
вот бродячая ласточка
кто бреет кончиком крыла
тихая вода болот
вот дитя дач
кто собирает вереск
упавшая древесина из леса
Это сезон, когда все рушится
к удвоенным порывам ветра
ветер, который приходит из могилы
также пожинать живых
затем они падают тысячами
как бесполезное перо
что орел оставляет в воздухе
когда новые перья
приди, чтобы согреть его крылья
по мере приближения зимы
Вот когда мое веко
видел, как ты исчезаешь и умираешь
нежный плод только на свету
бог не дал умереть
хотя молодой на земле
я уже одинок
среди тех, что в моем сезоне
и когда я говорю себе
"Где те, кого любит твое сердце?"
я смотрю на траву
Он друг детства
только в темные дни несчастья
одолжил нам провидение
поддержать наши сердца
его больше нет: наша душа овдовела
он следует за нами в нашем испытании
и говорит нам с жалостью
«Друг, если твоя душа полна
вашей радости или вашей боли
кто понесет половину?»
Она молодая невеста
кто с повязкой на лбу
взял только одну мысль
от юности до могилы
Грустно, увы!
в самом небе
снова увидеть того, кого она любит
она повторяет свои шаги
и сказал ему: «Моя могила зелена!
на этой пустынной земле
чего ты ждешь?
Я не там!"
Он бледная тень отца
кто умер, назвав нас
он сестра, он брат
впереди нас ненадолго
наконец, все те, чья жизнь
в тот или иной день в восторге,
взять часть нас
шептать под камнем
«Ты, кто видит свет
ты нас помнишь?"
Вот листья без сока
падение на траву
здесь идет ветер, который поднимается
и стонет в долине
вот бродячая ласточка
кто бреет кончиком крыла
тихая вода болот
вот дитя дач
кто собирает вереск
упавшая древесина из леса
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды