Les patriotes - Georges Brassens
С переводом

Les patriotes - Georges Brassens

Альбом
Intégrale des albums originaux
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
180600

Ниже представлен текст песни Les patriotes, исполнителя - Georges Brassens с переводом

Текст песни "Les patriotes"

Оригинальный текст с переводом

Les patriotes

Georges Brassens

Оригинальный текст

Les invalides chez nous, l’revers de leur médaille

C’est pas d'être hors d'état de suivre les filles, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir retourner au champ de bataille.

Le rameau d’olivier n’est pas notre symbole, non !

Ce que, par-dessus tout, nos aveugles déplorent

C’est pas d'être hors d'état d’se rincer l'œil, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir lorgner le drapeau tricolore.

La ligne bleue des Vosges sera toujours notre horizon.

Et les sourds de chez nous, s’ils sont mélancoliques

C’est pas d'être hors d'état d’ouïr les sirènes, cré de nom de nom

Mais de ne plus pouvoir entendre au défilé d’la clique

Les échos du tambour, de la trompette et du clairon.

Et les muets d’chez nous, c’qui les met mal à l’aise

C’est pas d'être hors d'état d’conter fleurette, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir reprendre en chœur la Marseillaise.

Les chansons martiales sont les seules que nous entonnons.

Ce qui de nos manchots aigrit le caractère

C’est pas d'être hors d'état d’pincer les fesses, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir faire le salut militaire.

jamais un bras d’honneur ne sera notre geste, non !

Les estropiés d’chez nous, ce qui les rend patraques

C’est pas d'être hors d'état d’courir la gueuse, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir participer à une attaque.

On rêve de Rosalie, la baïonnette, pas de Ninon.

C’qui manque aux amputés de leurs bijoux d’famille

C’est pas d'être hors d'état d’aimer leur femme, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir sabrer les belles ennemies.

La colombe de la paix, on l’apprête aux petits oignons.

Quant à nos trépassés, s’ils ont tous l'âme en peine

C’est pas d'être hors d'état d’mourir d’amour, cré nom de nom

Mais de ne plus pouvoir se faire occire à la prochaine.

Au monument aux morts, chacun rêve d’avoir son nom.

Перевод песни

Инвалиды с нами, обратная сторона их медали

Не в форме не отставать от девушек, черт побери.

Но уже не иметь возможности вернуться на поле боя.

Оливковая ветвь не наш символ, нет!

О чем, прежде всего, сожалеют наши слепые люди

Это не значит, что нельзя промыть глаза, cre nom de nom

Но чтобы больше не было возможности глазеть на триколор.

Голубая линия Вогезов всегда будет нашим горизонтом.

И глухие из нас, если они меланхолики

Это не значит, что я не могу слышать сирены, созданное имя имя

Но больше не слышать парад клики

Отголоски барабана, трубы и горна.

И немые люди здесь, что делает их неудобными

Это не значит быть не в состоянии флиртовать, cre nom de nom

Но больше не суметь спеть Марсельезу.

Военные песни - единственные, которые мы поем.

Что у наших пингвинов портит характер

Это не значит, что ты не можешь ущипнуть за ягодицы, cre nom de nom

Но уже не иметь возможности отдавать воинское приветствие.

никогда рука чести не будет нашим жестом, нет!

Калеки возвращаются домой, что вызывает у них головокружение.

Это не значит, что ты не можешь убежать от нищего, cre nom de nom

Но больше не иметь возможности участвовать в атаке.

Нам снится Розали, штык, а не Нинон.

Чего ампутантам не хватает в их фамильных драгоценностях

Не в том, чтобы не любить свою жену, черт побери.

Но чтобы больше не было возможности рубить красивых врагов.

Голубь мира готовим с мелкой луковицей.

Что касается наших усопших, если у них у всех болит душа

Не в том, чтобы не умереть от любви, cre nom de nom

Но не быть убитым в следующий раз.

На воинском мемориале каждый мечтает иметь свое имя.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды