La route aux 4 chansons - Georges Brassens
С переводом

La route aux 4 chansons - Georges Brassens

Альбом
Versions originales
Год
2006
Язык
`Французский`
Длительность
192680

Ниже представлен текст песни La route aux 4 chansons, исполнителя - Georges Brassens с переводом

Текст песни "La route aux 4 chansons"

Оригинальный текст с переводом

La route aux 4 chansons

Georges Brassens

Оригинальный текст

J’ai pris la route de Dijon

Pour voir un peu la Marjolaine

La belle, digue digue don

Qui pleurait près de la fontaine

Mais elle avait changé de ton

Il lui fallait des ducatons

Dedans son bas de laine

Pour n’avoir plus de peine

Elle m’a dit: «Tu viens, chéri?

Et si tu me payes un bon prix

Aux anges je t’emmène

Digue digue don daine «La Marjolain' pleurait surtout

Quand elle n’avait pas de sous

La Marjolain' de la chanson

Avait de plus nobles façons

J’ai passé le pont d’Avignon

Pour voir un peu les belles dames

Et les beaux messieurs tous en rond

Qui dansaient, dansaient, corps et âmes

Mais ils avaient changé de ton

Ils faisaient fi des rigodons

Menuets et pavanes

Tarentelles, sardanes

Et les bell’s dam’s m’ont dit ceci

«Etranger, sauve-toi d’ici

Ou l’on donne l’alarme

Aux chiens et aux gendarmes «Quelle mouch' les a donc piquées

Ces belles dam’s si distinguées

Les belles dam’s de la chanson

Avaient de plus nobles façons

Je me suis fait fair' prisonnier

Dans les vieilles prisons de Nantes

Pour voir la fille du geôlier

Qui, paraît-il, est avenante

Mais elle avait changé de ton

Quand j’ai demandé: «Que dit-on

Des affaires courantes

Dans la ville de Nantes?

«La mignonne m’a répondu

«On dit que vous serez pendu

Aux matines sonnantes

Et j’en suis bien contente «Les geôlières n’ont plus de c?

ur

Aux prisons de Nante' et d’ailleurs

La geôlière de la chanson

Avait de plus nobles façons

Voulant mener à bonne fin

Ma folle course vagabonde

Vers mes pénates je revins

Pour dormir auprès de ma blonde

Mais elle avait changé de ton

Avec elle, sous l'édredon

Il y avait du monde

Dormant près de ma blonde

J’ai pris le coup d’un air blagueur

Mais, en cachette, dans mon c?

ur

La peine était profonde

L’chagrin lâchait la bonde

Hélas !

du jardin de mon père

La colombe s’est fait la paire

Par bonheur, par consolation

Me sont restées les quatr' chansons

Перевод песни

Я взял дорогу в Дижон

Чтобы увидеть немного майорана

Красивый, дайк дайк дон

Кто плакал у фонтана

Но она изменила свой тон

Ему нужны дукатоны

внутри ее чулок

Чтобы больше не было боли

Она сказала: «Ты идешь, милый?

И если вы заплатите мне хорошую цену

К ангелам я беру тебя

Dike don daine 'La Marjolain' в основном плакал

Когда у нее не было денег

Marjolain песни

Были более благородные пути

Я пересек мост Авиньона

Чтобы увидеть красивых дам

И прекрасные господа все в кругах

Кто танцевал, танцевал, телом и душой

Но они изменили свой тон

Они игнорировали ригодоны

Менуэты и Паваны

Тарантелла, сарданы

И плотина колокола сказала мне это

«Незнакомец, беги отсюда

Или мы бьем тревогу

Собаки и жандармы "Что за глоток" ужалили их

Эти прекрасные дамы так отличались

Прекрасные дамы песни

Были более благородные пути

я попал в плен

В старых тюрьмах Нанта

Увидеть дочь тюремщика

Кто, кажется, миловидный

Но она изменила свой тон

Когда я спросил: «Что они говорят

текущие дела

В городе Нант?

"Милашка ответила мне

«Говорят, тебя повесят

На утрени звон

И я очень рад "Тюремщиков больше нет c?

ты

В тюрьмы в Нанте и в других местах

Тюремщик из песни

Были более благородные пути

Желая завершить

Моя безумная бродячая гонка

В свой дом я вернулся

Переспать с моей девушкой

Но она изменила свой тон

С ней, под одеялом

Там было много людей

Сплю рядом с моей девушкой

Я принял удар в шутку

Но, тайно, в моем сердце?

ты

Боль была глубокой

Печаль отпускала

Увы!

из сада моего отца

Голубь создал пару

Счастьем, утешеньем

У меня остались четыре песни

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды