Ниже представлен текст песни La Premiere Fille Qu'on A Paris Dans Ses Bras, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
J’ai tout oublié des campagnes
D’Austerlitz et de Waterloo
D’Italie, de Prusse et d’Espagne
De Pontoise et de Landerneau !
Jamais de la vie
On ne l’oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
La première étrangère
A qui l’on a dit «tu»
Mon cœur, t’en souviens-tu?
Comme elle nous était chère
Qu’elle soit fille honnête
Ou fille de rien
Qu’elle soit pucelle
Ou qu’elle soit putain
On se souvient d’elle
On s’en souviendra
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
Ils sont partis à tire-d'aile
Mes souvenirs de la Suzon
Et ma mémoire est infidèle
A Julie, Rosette ou Lison !
Jamais de la vie
On ne l’oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
C'était une bonne affaire
Mon cœur, t’en souviens-tu?
J’ai changé ma vertu
Contre une primevère…
Qu’ce soit en grande pompe
Comme les gens bien
Ou bien dans la rue
Comme les pauvre et les chiens
On se souvient d’elle
On s’en souviendra
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
Toi, qui m’as donné le baptême
D’amour et de septième ciel
Moi, je te garde et, moi, je t’aime
Dernier cadeau du Père Noël !
Jamais de la vie
On ne l’oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
On a beau faire le brave
Quand elle s’est mise nue
Mon cœur, t’en souviens-tu?
On n’en menait pas large
Bien d’autres, sans doute
Depuis, sont venues
Oui, mais, entre toutes
Celles qu’on a connues
Elle est la dernière
Que l’on oubliera
La première fille
Qu’on a pris dans ses bras
Я забыл все о кампаниях
От Аустерлица и Ватерлоо
Из Италии, Пруссии и Испании
Из Понтуаза и из Ландерно!
Ни за что
мы не забудем
Первая дочь
Что мы взяли на руки
Первый иностранный
Кому сказали "ты"
Милая, ты помнишь?
как дорога она была нам
Пусть она будет честной девушкой
Или девушка ничего
что она девственница
Или она шлюха
Мы помним ее
Мы будем помнить
Первая дочь
Что мы взяли на руки
Они улетели
Мои воспоминания о Сюзон
И моя память неверна
Жюли, Розетте или Лисон!
Ни за что
мы не забудем
Первая дочь
Что мы взяли на руки
это была сделка
Милая, ты помнишь?
Я изменил свою добродетель
Против первоцвета…
Пусть это будет с большой помпой
как хорошие люди
Или на улице
Как бедняки и собаки
Мы помним ее
Мы будем помнить
Первая дочь
Что мы взяли на руки
Ты, кто дал мне крещение
Любви и седьмого неба
Я, я держу тебя и, я, я люблю тебя
Последний подарок от Деда Мороза!
Ни за что
мы не забудем
Первая дочь
Что мы взяли на руки
Мы можем сделать храбрый
Когда она разделась
Милая, ты помнишь?
Мы не вели широко
Многие другие, несомненно
С тех пор пришли
Да, но среди всех
Те, кого мы знали
она последняя
Что мы забудем
Первая дочь
Что мы взяли на руки
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды