Ниже представлен текст песни La marine, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
On les r’trouve en raccourci
Dans nos p’tits amours d’un jour
Toutes les joies, tous les soucis
Des amours qui durent toujours !
C’est là l’sort de la marine
Et de toutes nos p’tites chéries
On accoste.
Vite !
Un bec
Pour nous baiser l’corps avec
Et les joies et les bouderies
Les fâcheries, les bons retours
On les r’trouve en raccourci
Dans nos p’tits amours d’un jour
On a ri, on s’est baisé
Sur les noeunoeils, les nénés
Dans les ch’veux, à plein bécots
Pondus comme des œufs tout chauds
Tout c’qu’on fait dans un seul jour !
Et comme on allonge le temps !
Plus d’trois fois, dans un seul jour
Content, pas content, content
Y’a dans la chambre une odeur
D’amour tendre et de goudron
Ça vous met la joie au cœur
La peine aussi et c’est bon
On n’est pas là pour causer…
Mais on pense, même dans l’amour
On pense que d’main, il fera jour
Et qu’c’est une calamité
C’est là l’sort de la marine
Et de toutes nos p’tites chéries
On accoste mais on devine
Qu'ça n’sera pas le paradis
On aura beau s’dépêcher
Faire, bon Dieu, la pige au temps
Et l’bourrer de tous nos péchés
Ça n’s’ra pas ça.
Et pourtant
Toutes les joies, tous les soucis
Des amours qui durent toujours
On les r’trouve en raccourci
Dans nos p’tits amours d’un jour
Мы находим их в ярлыках
В нашей маленькой однодневной любви
Все радости, все заботы
Любовь, которая длится вечно!
Это судьба флота
И все наши маленькие любимые
Мы состыковываемся.
Быстрый !
Клюв
Чтобы поцеловать наши тела с
И радости и хандры
Раздражает, хорошая обратная связь
Мы находим их в ярлыках
В нашей маленькой однодневной любви
Мы смеялись, мы трахались
На ноунейлах, на сиськах
В волосах, с полным клювом
Уложенные, как горячие яйца
Все делаем за один день!
И как мы удлиняем время!
Более трех раз за один день
Счастливый, не счастливый, счастливый
В комнате запах
Нежной любви и смолы
Это приносит радость в ваше сердце
Боль тоже, и это хорошо
Мы здесь не для того, чтобы разговаривать...
Но мы думаем, даже в любви
Мы думаем, что завтра будет дневной свет
И это бедствие
Это судьба флота
И все наши маленькие любимые
Мы состыковываемся, но мы догадываемся
Что это не будет раем
Мы можем поторопиться
У, черт возьми, внештатное время
И наполнить его всеми нашими грехами
Этого не будет.
И все еще
Все радости, все заботы
Любовь, которая длится вечно
Мы находим их в ярлыках
В нашей маленькой однодневной любви
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды