La ballade des gens qui sont nés quelque part - Georges Brassens
С переводом

La ballade des gens qui sont nés quelque part - Georges Brassens

Альбом
Intégrale des albums originaux
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
209880

Ниже представлен текст песни La ballade des gens qui sont nés quelque part, исполнителя - Georges Brassens с переводом

Текст песни "La ballade des gens qui sont nés quelque part"

Оригинальный текст с переводом

La ballade des gens qui sont nés quelque part

Georges Brassens

Оригинальный текст

C’est vrai qu’ils sont plaisants tous ces petits villages

Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités

Avec leurs châteaux forts, leurs églises, leurs plages

Ils n’ont qu’un seul point faible et c’est être habités

Et c’est être habités par des gens qui regardent

Le reste avec mépris du haut de leurs remparts

La race des chauvins, des porteurs de cocardes

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Maudits soient ces enfants de leur mère patrie

Empalés une fois pour toutes sur leur clocher

Qui vous montrent leurs tours, leurs musées, leur mairie

Vous font voir du pays natal jusqu'à loucher

Qu’ils sortent de Paris ou de Rome ou de Sète

Ou du diable vauvert ou bien de Zanzibar

Ou même de Montcuq il s’en flattent mazette

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Le sable dans lequel, douillettes, leurs autruches

Enfouissent la tête on trouve pas plus fin

Quand à l’air qu’ils emploient pour gonfler leurs baudruches

Leurs bulles de savon c’est du souffle divin

Et petit à petit les voilà qui se montent

Le cou jusqu'à penser que le crottin fait par

Leurs chevaux même en bois rend jaloux tout le monde

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

C’est pas un lieu commun celui de leur naissance

Ils plaignent de tout cœur les malchanceux

Les petits maladroits qui n’eurent pas la présence

La présence d’esprit de voir le jour chez eux

Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire

Contre les étrangers tous plus ou moins barbares

Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Mon Dieu qu’il ferait bon sur la terre des hommes

Si on y rencontrait cette race incongrue

Cette race importune et qui partout foisonne

La race des gens du terroir, des gens du cru

Que la vie serait belle en toutes circonstances

Si vous n’aviez tiré du néant tous ces jobards

Preuve peut-être bien de votre inexistence

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Перевод песни

Правда им приятны все эти деревушки

Все эти города, эти деревни, эти местности, эти города

С их укрепленными замками, их церквями, их пляжами

У них есть только одно слабое место, и оно заселено.

И он должен быть населен людьми, которые смотрят

Остальные с презрением со своих валов

Раса шовинистов, носителей кокард

Счастливые дураки, которые где-то родились

Счастливые дураки, которые где-то родились

Будь прокляты эти дети своей родины

Пронзенный раз и навсегда на их шпиле

Которые показывают вам свои башни, свои музеи, свою ратушу

Заставьте вас видеть родину, пока вы не щуритесь

Выходят ли они из Парижа, Рима или Сета

Или дьявольский вовер или Занзибар

Или даже из Монкука они льстят себе мазеттой

Счастливые дураки, которые где-то родились

Счастливые дураки, которые где-то родились

Песок, в котором, уютно, их страусы

Закопайте голову, лучше не найти

Что касается воздуха, который они используют для надувания своих мочевых пузырей.

Их мыльные пузыри - божественное дыхание

И мало-помалу они идут

Поднимите шею, думая, что навоз сделан

Их даже деревянные лошади вызывают у всех зависть

Счастливые дураки, которые где-то родились

Счастливые дураки, которые где-то родились

Это не обычное место их рождения

Они всей душой жалеют несчастных

Неуклюжие малыши, у которых не было присутствия

Присутствие ума, чтобы увидеть свет дня среди них

Когда звучит набат об их шатком счастье

Против чужих всё более-менее варварское

Они выходят из своей норы, чтобы умереть на войне

Счастливые дураки, которые где-то родились

Счастливые дураки, которые где-то родились

Боже мой, как хорошо было бы на земле людей

Если бы мы встретили эту нелепую расу там

Эта назойливая гонка, которая изобилует повсюду

Раса людей земли, местных жителей

Что жизнь была бы прекрасна при любых обстоятельствах

Если бы ты не вытащил всех этих придурков из ничего

Возможно доказательство твоего отсутствия

Счастливые дураки, которые где-то родились

Счастливые дураки, которые где-то родились

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды