A l'ombre des maris - Georges Brassens
С переводом

A l'ombre des maris - Georges Brassens

Альбом
Intégrale des albums originaux
Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
293570

Ниже представлен текст песни A l'ombre des maris, исполнителя - Georges Brassens с переводом

Текст песни "A l'ombre des maris"

Оригинальный текст с переводом

A l'ombre des maris

Georges Brassens

Оригинальный текст

Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage

Si j’avais eu l’honneur de commander à bord

A bord du Titanic quand il a fait naufrage

J’aurais crié: «Les femm’s adultères d’abord !»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Car, pour combler les voeux, calmer la fièvre ardente

Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois

Nulle n’est comparable à l'épouse inconstante

Femmes de chefs de gar', c’est vous la fleur des pois

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise

En ce qui me concerne, ayant un jour compris

Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise

Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

A l’ombre des maris mais, cela va sans dire

Pas n’importe lesquels, je les tri', les choisis

Si madame Dupont, d’aventure, m’attire

Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi !

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Il convient que le bougre ait une bonne poire

Sinon, me ravisant, je détale à grands pas

Car je suis difficile et me refuse à boire

Dans le verr' d’un monsieur qui ne me revient pas

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Ils sont loin mes débuts où, manquant de pratique

Sur des femmes de flics je mis mon dévolu

Je n'étais pas encore ouvert à l’esthétique

Cette faute de goût je ne la commets plus

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime

Que le mari doit être un gentleman complet

Car on finit tous deux par devenir intimes

A force, à force de se passer le relais

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Mais si l’on tombe, hélas !

sur des maris infâmes

Certains sont si courtois, si bons, si chaleureux

Que, même après avoir cessé d’aimer leur femme

On fait encor semblant uniquement pour eux

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade

Quand je dois faire honneur à certaine pécore

Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade

Et, pour garder l’ami, je la cajole encore

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Non contente de me déplaire, elle me trompe

Et les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas

Je cri': «La coupe est pleine, il est temps que je rompe !»

Le mari me suppli': «Non, ne me quittez pas !»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Et je reste, et, tous deux, ensemble, on se flagorne

Moi, je lui dis: «C'est vous mon cocu préféré.»

Il me réplique alors: «Entre toutes mes cornes

Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré's.»

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Je suis derrière…

Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche

S’attarde en compagni' de son nouvel amant

Que la nurse est sorti', le mari à la pêche

C’est moi, pauvre de moi !

qui garde les enfants

Ne jetez pas la pierre à la femme adultère

Перевод песни

Добродетельные драконы не обижаются

Если бы я имел честь командовать на борту

На борту Титаника, когда он затонул

Я бы закричал: «Сначала прелюбодействуй с женщинами!»

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Потому что исполнить желания, успокоить жгучую лихорадку

Из бедных одиноких и тех, кто не из дерева

Никто не сравнится с непостоянной женой

Жены вождей гара, ты цветок гороха

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Что касается вас, милорды, любите, как хотите

Насколько я понимаю, однажды поняв

Что прелюбодейка изысканнее другой

Я ищу свое счастье в тени мужей

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

В тени мужей, но это само собой

Не любые, я их сортирую, выбираю

Если мадам Дюпон случайно привлечет меня

Я также должен любить Dupont!

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Жучок должен хорошо выпить

Иначе, передумав, я убегу

Потому что я придирчив и отказываюсь пить

В стакане джентльмена, который ко мне не возвращается

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Они далеки от моих начинаний, где, не имея практики

На женщин-полицейских я нацелился

Я еще не был открыт для эстетики

Этот недостаток вкуса я больше не совершаю

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Да, я привередлив, привередлив, но ценю

Что муж должен быть полным джентльменом

Потому что мы оба в конечном итоге сближаемся

Благодаря передаче эстафеты

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Но если один упадет, увы!

на печально известных мужей

Некоторые такие вежливые, такие добрые, такие теплые

Что, даже разлюбив жену

Мы по-прежнему притворяемся только для них

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Это я в последнее время, мне грустно, больно

Когда я должен почтить некоторые пекоре

Но мы с мужем Орест и Пилад

И, чтобы сохранить друга, я все еще уговариваю ее

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

Не довольствуясь тем, что мне не нравится, она изменяет мне.

И дни, когда в ярости, желая все бросить

Я кричу: «Чаша полна, пора мне сорваться!»

Муж умолял меня: «Нет, не оставляй меня!»

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

А я остаюсь, и вместе мы льстим друг другу

Я говорю ему: «Ты мой любимый рогоносец».

Затем он отвечает: «Между всеми моими рогами

Те, что я должен тебе, моя дорогая, для меня священны».

Не бросайте камни в прелюбодейку

я позади...

И я остаюсь, и иногда, когда эта шалунья

Задерживается со своим новым любовником

Что медсестра отсутствует', муж на рыбалке

Это я, бедняжка!

кто заботится о детях

Не бросайте камни в прелюбодейку

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды