Mourir pour des idées - Georges Brassens, Jacques Chancel
С переводом

Mourir pour des idées - Georges Brassens, Jacques Chancel

Альбом
Radioscopie: Jacques Chancel reçoit Georges Brassens
Год
2001
Язык
`Французский`
Длительность
215410

Ниже представлен текст песни Mourir pour des idées, исполнителя - Georges Brassens, Jacques Chancel с переводом

Текст песни "Mourir pour des idées"

Оригинальный текст с переводом

Mourir pour des idées

Georges Brassens, Jacques Chancel

Оригинальный текст

Mourir pour des idées, l’idée est excellente

Moi j’ai failli mourir de ne l’avoir pas eu

Car tous ceux qui l’avaient, multitude accablante

En hurlant à la mort me sont tombés dessus

Ils ont su me convaincre et ma muse insolente

Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi

Avec un soupçon de réserve toutefois:

Mourrons pour des idées d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente

Jugeant qu’il n’y a pas péril en la demeure

Allons vers l’autre monde en flânant en chemin

Car, à forcer l’allure, il arrive qu’on meure

Pour des idées n’ayant plus cours le lendemain

Or, s’il est une chose amère, désolante

En rendant l'âme à Dieu c’est bien de constater

Qu’on a fait fausse rout', qu’on s’est trompé d’idée

Mourrons pour des idé's d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente

Les saint jean bouche d’or qui prêchent le martyre

Le plus souvent, d’ailleurs, s’attardent ici-bas

Mourir pour des idées, c’est le cas de le dire

C’est leur raison de vivre, ils ne s’en privent pas

Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent

Bientôt Mathusalem dans la longévité

J’en conclus qu’ils doivent se dire, en aparté:

«Mourrons pour des idées d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente .»

Des idées réclamant le fameux sacrifice

Les sectes de tout poil en offrent des séquelles

Et la question se pose aux victimes novices:

Mourir pour des idées, c’est bien beau mais lesquelles?

Et comme toutes sont entre elles ressemblantes

Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau

Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau

Mourrons pour des idées d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente

Encor s’il suffisait de quelques hécatombes

Pour qu’enfin tout changeât, qu’enfin tout s’arrangeât !

Depuis tant de «grands soirs» que tant de têtes tombent

Au paradis sur terre on y serait déjà

Mais l'âge d’or sans cesse est remis aux calendes

Les dieux ont toujours soif, n’en ont jamais assez

Et c’est la mort, la mort toujours recommencé' …

Mourrons pour des idées d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente

O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres

Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas

Mais de grâce, morbleu !

laissez vivre les autres !

La vie est à peu près leur seul luxe ici bas;

Car, enfin, la Camarde est assez vigilante

Elle n’a pas besoin qu’on lui tienne la faux

Plus de danse macabre autour des échafauds !

Mourrons pour des idé's d’accord, mais de mort lente

D’accord, mais de mort lente

Перевод песни

Умереть за идеи, идея отличная

Я чуть не умер из-за того, что его не было

Для всех, кто имел его, подавляющее множество

Кричащая смерть упала на меня

Они убедили меня и мою наглую музу

Отрекаясь от своих ошибок, объединяется с их верой

Однако с намеком на оговорку:

Давай умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью.

Хорошо, но медленная смерть

Судя по тому, что в останках нет опасности

Пойдем в мир иной прогуливаясь по пути

Потому что, если ты ускоряешь темп, иногда ты умираешь

Для идей, устаревших завтра

Теперь, если есть горькая, неприятная вещь

Отдав душу Богу, хорошо найти

Что мы выбрали неверный путь, что у нас была неправильная идея

Давай умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью.

Хорошо, но медленная смерть

Святой Жан Буш д'Ор, проповедующий мученичество

Большую часть времени, кстати, задерживаюсь здесь

Умереть за идеи, это тот случай

Это их причина жить, они не колеблются

Почти в каждом лагере мы видим некоторое вытеснение

Скоро Мафусаил в долголетии

Я заключаю, что они должны сказать друг другу в стороне:

«Давайте умрем за идеи, хорошо, но медленная смерть

Хорошо, но медленная смерть».

Идеи, призывающие к знаменитой жертве

Секты всех мастей предлагают сиквелы

И возникает вопрос у начинающих жертв:

Умереть за идеи — это хорошо, но какие?

И как все похожи

Когда он видит, что они идут, с их большим флагом

Мудрец нерешительно кружит вокруг гробницы

Давай умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью.

Хорошо, но медленная смерть

Даже если хватило бы на несколько гекатомб

Чтоб все наконец изменилось, чтобы все наконец наладилось!

После стольких "великих ночей", что так много голов покатилось

В раю на земле мы уже были бы там

Но золотой век постоянно откладывается

Боги всегда жаждут, никогда не насыщаются

И это смерть, смерть всегда начинается снова...

Давай умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью.

Хорошо, но медленная смерть

О вы, бластеры, о вы, добрые апостолы

Так что умри первым, мы уступим тебе дорогу

Но пожалуйста, морбле!

пусть живут другие!

Жизнь здесь для них практически единственная роскошь;

Потому что, наконец, Камард достаточно бдителен

Ей не нужна коса

Никаких больше танцев вокруг эшафотов!

Давай умрем за идеи, хорошо, но медленной смертью.

Хорошо, но медленная смерть

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды