Ниже представлен текст песни Le mecreant, исполнителя - Georges Brassens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Georges Brassens
Est-il en notre temps rien de plus odieux
De plus désespérant, que de n’pas croire en Dieu?
J’voudrais avoir la foi, la foi d’mon charbonnier
Qui est heureux comme un pape et con comme un panier
Mon voisin du dessus, un certain Blais' Pascal
M’a gentiment donné ce conseil amical
«Mettez-vous à genoux, priez et implorez
Faites semblant de croire, et bientôt vous croirez "
J’me mis à débiter, les rotules à terr'
Tous les Ave Maria, tous les Pater Noster
Dans les rues, les cafés, les trains, les autobus
Tous les de profundis, tous les morpionibus
Sur ces entrefait’s-là, trouvant dans les orties
Un' soutane à ma taill', je m’en suis travesti
Et, tonsuré de frais, ma guitare à la main
Vers la foi salvatric' je me mis en chemin
J’tombai sur un boisseau d’punais’s de sacristie
Me prenant pour un autre, en ch?
ur, elles m’ont dit
«Mon pèr', chantez-nous donc quelque refrain sacré
Quelque sainte chanson dont vous avez l’secret "
Grattant avec ferveur les cordes sous mes doigts
J’entonnai «le Gorille» avec «Putain de toi»
Criant à l’imposteur, au traître, au papelard
Ell’s veul’nt me fair' subir le supplic' d’Abélard
Je vais grossir les rangs des muets du sérail
Les bell’s ne viendront plus se pendre à mon poitrail
Grâce à ma voix coupée j’aurai la plac' de choix
Au milieu des petits chanteurs à la croix d’bois
Attirée par le bruit, un' dam' de Charité
Leur dit: «Que faites-vous?
Malheureus’s arrêtez
Y a tant d’homm’s aujourd’hui qui ont un penchant pervers
A prendre obstinément Cupidon à l’envers
Tant d’hommes dépourvus de leurs virils appas
A ceux qu’en ont encor' ne les enlevons pas "
Ces arguments massue firent un' grosse impression
On me laissa partir avec des ovations
Mais, su’l’chemin du ciel, je n’ferai plus un pas
La foi viendra d’ell'-même ou ell' ne viendra pas
Je n’ai jamais tué, jamais violé non plus
Y a déjà quelque temps que je ne vole plus
Si l’Eternel existe, en fin de compte, il voit
Qu’je m’conduis guèr' plus mal que si j’avais la foi
Есть ли в наше время что-либо более одиозное
Более безнадежно, чем неверие в Бога?
Я хотел бы иметь веру, веру моей угольной горелки
Кто счастлив, как папа, и глуп, как корзина
Мой сосед сверху, некий Блез Паскаль
любезно дал мне этот дружеский совет
«Преклоните колени, молитесь и умоляйте
Притворись, что веришь, и скоро ты поверишь».
Я начал списывать, коленные чашечки на земле
Все Ave Marias, все Pater Nosters
На улицах, кафе, поездах, автобусах
Все de profundis, все morpionibus
А пока, найдя в крапиве
Ряса на талии, я ее замаскировал
И, постриженный свежим, моя гитара в руке
К спасительной вере я отправился
Я упал на бушель чертежных кнопок из ризницы
Принимая меня за другого, в ч?
ура, они сказали мне
«Отец, спой нам какой-нибудь священный рефрен
Какая-то святая песня, секрет которой у тебя есть"
Задорно бренча струны под пальцами
Я спел «Гориллу» с «Fuck you»
Кричащий самозванец, предатель, торгаш
Меня хотят подвергнуть мучениям Абеляра
Я пополню ряды немых сераля
Белл больше не будет висеть у меня на груди
Благодаря моему обрезанному голосу у меня будет место выбора
Среди маленьких певцов у деревянного креста
Привлеченный к шуму, «плотина» Милосердия
Сказал им: «Что вы делаете?
Остановка несчастного
Сегодня так много мужчин с извращенной склонностью
Упрямо брать Купидона вверх ногами
Так много мужчин лишились своих мужских чар
У тех, у кого они еще есть, давайте не будем их отбирать"
Эти аргументы кувалдой произвели большое впечатление
Меня отпустили под аплодисменты
Но на пути к небесам я не сделаю ни шагу
Вера придет сама или не придет
Я никогда не убивал, никогда не насиловал
я уже давно не летаю
Если Вечный существует, в конце концов он видит
Что я веду себя не намного хуже, чем если бы у меня была вера
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды