Am I In Sync? - Steve Taylor
С переводом

Am I In Sync? - Steve Taylor

  • Альбом: Meltdown

  • Год выхода: 1987
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:24

Ниже представлен текст песни Am I In Sync?, исполнителя - Steve Taylor с переводом

Текст песни "Am I In Sync?"

Оригинальный текст с переводом

Am I In Sync?

Steve Taylor

Оригинальный текст

Steve: I don’t know Woody

Are you sure you’ve got this think hooked up right?

Woody: Listen man, music is my life

Steve: Alright.

Two, three, four

Hey!

What are you doing?

What’s goin' on?

Woody: Sorry

Synthesizer rock ruled Jessica’s feet

As a slave the that ubiquitous beat

Visions of the big screen danced in her head

'In a matter of time' she said

Jessie never got her Hollywood role

And the pogo nights have taken there toll

She can do the monkey off o' the cuff

But her mind had a missing link…

Am I In Sync?

Paint a picture on a subway train

Carve my name in a video game

Am I In Sync?

Out looking for the camera crews

Sell my soul for a second on the evening news

Am I In Sync?

Live 'til the bubble pops

Hold my breath when the big one drops

Am I In Sync?

Immortality is what I’m buying

But I’d rather be immortal by not dying

Laboratory rats made Roger a fink

And the laws of science drove him to drink

Working for the taste of public acclaim

And a cure that bore his name

Nobel prizes would have been nice

But he lost his mind to renegade mice

Roger traded dreams of 'Man of the Year'

For an understanding shrink…

Steve: Alright.

Let’s try it again

Woody, what are you doin'?

You told me you knew how to use this thing

Woody: Sorry

Steve: Alright.

Get it right this time.

Three, four

Yeah now that wasn’t so hard was it?

Woody, what’s goin' on?

Woody: Sorry

It’s this machine

You can fix it in the mix

Listen, I kinda like it

Have you ever heard of, uh, poly-rhythms?

I hear Bowie’s gonna do this on his next album

Steve: What a relief

Перевод песни

Стив: Я не знаю Вуди

Вы уверены, что правильно поняли эту мысль?

Вуди: Слушай, чувак, музыка — это моя жизнь.

Стив: Хорошо.

Два, три, четыре

Привет!

Что ты делаешь?

Что происходит?

Вуди: Прости

Синтезаторный рок завладел ногами Джессики

Как раб тот вездесущий бит

Видения большого экрана танцевали в ее голове

Она сказала, что это вопрос времени.

Джесси так и не получила свою голливудскую роль

И ночи пого взяли там потери

Она может сделать обезьяну без наручников

Но в ее уме было недостающее звено…

Я синхронизирован?

Нарисуй картину в поезде метро

Вырежьте мое имя в видеоигре

Я синхронизирован?

Ищем съемочную группу

Продам душу на секунду в вечерних новостях

Я синхронизирован?

Живи, пока пузырь не лопнет

Задержи дыхание, когда большой упадет

Я синхронизирован?

Бессмертие - это то, что я покупаю

Но я предпочел бы быть бессмертным, не умирая

Лабораторные крысы сделали Роджера финком

И законы науки заставили его пить

Работа во имя общественного признания

И лекарство, которое носило его имя

Нобелевские премии были бы кстати

Но он сошел с ума от мышей-ренегатов

Роджер поменялся мечтами о «Человеке года»

Чтобы понять, сжимайте…

Стив: Хорошо.

Попробуем еще раз

Вуди, что ты делаешь?

Ты сказал мне, что знаешь, как использовать эту штуку

Вуди: Прости

Стив: Хорошо.

На этот раз сделайте все правильно.

Три четыре

Да, теперь это было не так сложно, не так ли?

Вуди, что происходит?

Вуди: Прости

Это эта машина

Вы можете исправить это в миксе

Слушай, мне это нравится

Вы когда-нибудь слышали о полиритмах?

Я слышал, что Боуи собирается сделать это на своем следующем альбоме.

Стив: Какое облегчение

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды