Ниже представлен текст песни Willy O' Winsbury, исполнителя - Pentangle с переводом
Оригинальный текст с переводом
Pentangle
The king has been a prisoner
And a prisoner long in Spain
And Willie of the Winsbury
Has lain long with his daughter at home
«What ails you, what ails you, my daughter Janet
Why you look so pale and wan?
Oh, have you had any sore sickness
Or yet been sleeping with a man?»
«I have not had any sore sickness
Nor yet been sleeping with a man
It is for you, my father dear
For biding so long in Spain.»
«Cast off, cast off your berry-brown gown
You stand naked upon the stone
That I may know you by your shape
If you be a maiden or no.»
And she’s cast off her berry-brown gown
She stood naked upon the stone
Her apron was low and her haunches were round
Her face was pale and wan
«Oh, was it with a lord or a duke or a knight
Or a man of birth and fame
Or was it with one of my serving men
That’s lately come out of Spain?»
«It wasn’t with a lord, nor a duke or a knight
Nor a man of birth and fame
But it was with Willie of Winsbury
I could bide no longer alone.»
And the king has called on his merry men all
By thirty and by three
Says, «Fetch me this Willie of Winsbury
For hanged he shall be.»
But when he came the king before
He was clad all in the red silk
His hair was like the strands of gold
His skin was as white as the milk
And «It is no wonder,» said the king
«That my daughter’s love you did win
For if I was a woman, as I am a man
My bedfellow you would have been.»
«And will you marry my daughter Janet
By the truth of your right hand?
Oh, will you marry my daughter Janet?
I will make you the lord of my land.»
«Oh yes, I will marry your daughter Janet
By the truth of my right hand
Why yes, I will marry your daughter Janet
But I’ll not be the lord of your land.»
And he’s mounted her on a milk-white steed
And himself on a dapple grey
He has made her the lady of as much land
As she shall ride in a long summer’s day
Король был заключенным
И заключенный давно в Испании
И Вилли из Уинсбери
Долго пролежал с дочерью дома
«Что с тобой, что с тобой, моя дочь Джанет
Почему ты выглядишь таким бледным и изнуренным?
О, у тебя была какая-нибудь болезненная болезнь
Или уже спала с мужчиной?»
«Я не болел
Еще не спала с мужчиной
Это для тебя, мой отец дорогой
За то, что так долго ждали в Испании.
«Сбрось, сбрось свой ягодно-коричневый халат
Ты стоишь голый на камне
Чтобы я мог узнать тебя по твоей форме
Будь ты девушкой или нет.
И она сбросила свое ягодно-коричневое платье
Она стояла обнаженной на камне
Ее фартук был низким, а бедра круглыми.
Ее лицо было бледным и бледным
«О, это было с лордом, герцогом или рыцарем
Или человек знатного происхождения и славы
Или это было с одним из моих слуг
Это недавно пришло из Испании?
«Это не было ни с лордом, ни с герцогом, ни с рыцарем
Ни человек рождения и славы
Но это было с Вилли из Уинсбери
Я больше не мог оставаться один».
И король созвал своих веселых людей всех
К тридцати и к трем
Говорит: «Принеси мне этого Вилли из Уинсбери
Ибо он будет повешен».
Но когда он пришел королем раньше
Он был весь в красном шелке
Его волосы были подобны золотым нитям
Его кожа была белой, как молоко
И «Неудивительно, — сказал король.
«Что любовь моей дочери ты выиграл
Ибо если бы я была женщиной, как я мужчина
Ты был бы моим товарищем по постели.
«А ты женишься на моей дочери Джанет?
По правде десницы Твоей?
О, ты женишься на моей дочери Джанет?
Я сделаю тебя господином моей земли».
«О да, я женюсь на вашей дочери Джанет
По правде моей правой руки
Почему да, я женюсь на вашей дочери Джанет
Но я не буду властелином твоей земли».
И он оседлал ее на молочно-белом коне
И сам на сером в яблоках
Он сделал ее дамой такой же земли
Когда она будет ехать долгим летним днем
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды