
Ниже представлен текст песни La strada che sai, исполнителя - Maler с переводом
Оригинальный текст с переводом
Maler
Il fiume accende le sue luci a primavera
Cosa ci porta e chi lo sa quant'è sincera
Lo sa il mio corpo che s’innamora
In questa notte piena di luna
Lo sai tu, amore, che ti vesti di allegria
E indossi un fiore se vuoi dirmi che sei mia
E mi fai fiero e mi fai uomo
Un po' più vero nel tuo profumo
E il vino scende e fa di noi quel che ci piace
Di farci fare quando il cuore ha così sete
Ti guardo bere, suona l’orchestra
Ma c'è un paese a questa festa
E allora scivolo più in là dal tuo sorriso
Alla radura delle viole c'è un sentiero
Tu sai già l’ora, la riva, il posto
Dove se t’amo è di nascosto
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi gira all’albero dell' inquietudine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
E c'è da morderla così la prima mela
Giungere al torsolo, volerne ancora
Che non rimanga qui sulla bocca
Bugia degli altri, favola sciocca
Ma sulla pelle lampi carichi d’assedio
E i tuoi sonagli che tintinnano nel buio
Sulle tue labbra di rosaspina
C'è un’acqua fresca, sa di fortuna
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Poi chiedi all’angelo della vertigine
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
Река зажигает свои огни весной
Что это нам приносит и кто знает, насколько это искренне
Он знает мое тело, которое влюбляется
В эту ночь, полную луны
Ты знаешь, любовь, что ты наряжаешься от радости
И ты носишь цветок, если хочешь сказать мне, что ты мой
И ты заставляешь меня гордиться, и ты делаешь меня мужчиной
Немного правдивее в ваших духах
И вино спускается и делает с нами то, что мы хотим
Чтобы позволить нам сделать это, когда сердце так жаждет
Я смотрю, как ты пьешь, играет оркестр
Но на этой вечеринке есть страна
И тогда я ускользаю от твоей улыбки
Есть дорожка на поляне фиалок
Ты уже знаешь время, берег, место
Где, если я люблю тебя, это скрыто
Вдали от болтовни след светлячков
Затем повернитесь к дереву беспокойства
Я буду ждать тебя на пути, который ты знаешь
Я буду ждать тебя по дороге, ты придешь
И первое яблоко нужно надкусить вот так
Достигнув сути, желая большего
Что не остается здесь на устах
Ложь других, глупая сказка
Но на коже молния, заряженная осадой
И твои погремушки, звенящие в темноте
На твоих губах шиповника
Там пресная вода, на вкус удача
Вдали от болтовни след светлячков
Тогда спросите ангела головокружения
Я буду ждать тебя на пути, который ты знаешь
Я буду ждать тебя по дороге, ты придешь
Maler • 2021
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2008
Maler • 2021
Maler • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды