Ниже представлен текст песни Regarde toi paname, исполнителя - Jean Ferrat с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jean Ferrat
Ne crne donc pas tant Paname, je n’voudrais pas te faire de peine
Mais on peut voir couler la Seine ailleurs qu’au pied de Notre-Dame
De Chtillon l’estuaire, elle baigne bien d’autres lieux
Grce en soit rendue au Bon Dieu, y’a pas que Paris sur la terre
Paname si tu te crois belle, c’est que tu n’t’es pas regarde
Du ct du quai de Grenelle ou de Maubert/Mutualit
Paris le soir Paris la nuit, tu bois, tu gambilles, tu t’empiffres
Et tu noies dans le son des fifres, ta solitude et ton ennui
Paris tu vas paumer ta ligne force de mordre au gteau
Tu prends du ventre Rambuteau, t’es moins jeune et tu te rsignes
Paname tu te crois mariole, mais tu ne t’es pas regarde
Sur le vieux pont des Batignolles, y’a longtemps qu’on n’va plus danser
Tu trouves la misre importune mais tu portes tes beaux quartiers
Comme leurs bagues et leurs colliers, les vieilles cocottes sans fortune
Mais trois pas de tes hauts marbres en face du quai de Passy
Y’a des mmes de par ici qui n’ont jamais grimp aux arbres
Va rhabiller tes faux potes, Paname t’as perdu la main
T’es plus bonne qu’aux Amricains qui viennent se soler tes ftes
Troupeau de toits fleuve tranquille, ciel gnreux pav ttu
Grande gueule et petite vertu, Paname t’es quand mme ma ville
Y’a des revers tes mdailles, des rimes pauvres tes pomes
Pour cent palais pour cent ripailles, combien de taudis de carmes
Et pourtant je n’ai pas l’envie de traner ailleurs mes souliers
C’est l qu’j’ai commenc ma vie, c’est l que je la finirai.
Так что не кричи так много, Панаме, я бы не хотел тебя обидеть
Но вы можете увидеть Сену, текущую не у подножия Нотр-Дам
От устья Штильона она омывает многие другие места.
Слава Богу, это не просто Париж на земле
Панаме, если ты считаешь себя красивой, это потому, что ты не смотрела на себя
Со стороны набережной Гренель или Мобер/Мютуалит
Париж ночью Париж ночью, ты пьешь, ты играешь, ты наедишься
И ты тонешь в звуках флейт, в своем одиночестве и своей скуке
Париж, ты собираешься сжать свою линию, чтобы укусить пирог
Вы берете живот Рамбюто, вы менее молоды и смиритесь
Панаме, ты думаешь, что ты мариол, но ты не смотрела на себя
На старом мосту Батиньоля мы давно не танцевали
Вы находите страдание нежелательным, но вы носите свои лучшие четверти
Как их кольца и ожерелья, старые суки без состояния
Но в трех шагах от ваших высоких мраморов перед набережной Пасси
Здесь есть мемы, которые никогда не лазили по деревьям
Иди, наряди своих фальшивых друзей, Панаме, ты потерял хватку.
Вы лучше, чем американцы, которые приходят на ваши вечеринки
Стая крыш тихая река, щедрое небо мощеное тту
Большой рот и маленькая добродетель, Панаме, ты все еще мой город
У твоих медалей есть реверсы, у твоих стихов плохие рифмы
На сто дворцов, на сто пиров, сколько кармелитских лачуг
И все же мне не хочется таскать свои туфли куда-то еще
Здесь я начал свою жизнь, здесь я ее закончу.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды