Les poètes - Jean Ferrat
С переводом

Les poètes - Jean Ferrat

Альбом
L'intégrale Temey - 195 chansons
Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
243910

Ниже представлен текст песни Les poètes, исполнителя - Jean Ferrat с переводом

Текст песни "Les poètes"

Оригинальный текст с переводом

Les poètes

Jean Ferrat

Оригинальный текст

Je ne sais ce qui me possède

Et me pousse à dire à voix haute

Ni pour la pitié ni pour l' aide

Ni comme on avouerait ses fautes

Ce qui m’habite et qui m’obsède

Celui qui chante se torture

Quels cris en moi quel animal

Je tue ou quelle créature

Au nom du bien au nom du mal

Seuls le savent ceux qui se turent

Machado dort à Collioure

Trois pas suffirent hors d' Espagne

Que le ciel pour lui se fît lourd

Il s’assit dans cette campagne

Et ferma les yeux pour toujours

Au-dessus des eaux et des plaines

Au-dessus des toits des collines

Un plain-chant monte à gorge pleine

Est-ce vers l' étoile Hölderlin

Est-ce vers l' étoile Verlaine

Marlowe il te faut la taverne

Non pour Faust mais pour y mourir

Entre les tueurs qui te cernent

De leurs poignards et de leurs rires

A la lueur d’une lanterne

Etoiles poussières de flammes

En août qui tombez sur le sol

Tout le ciel cette nuit proclame

L’hécatombe des rossignols

Mais que sait l’univers du drame

La souffrance enfante les songes

Comme une ruche ses abeilles

L' homme crie où son fer le ronge

Et sa plaie engendre un soleil

Plus beau que les anciens mensonges

(Répétition)

Перевод песни

Я не знаю, что владеет мной

И заставляет меня сказать вслух

Ни на жалость, ни на помощь

И как можно было бы признаться в своих ошибках

Что живет во мне и одержимо мной

Тот, кто поет, мучает себя

Что плачет во мне, какое животное

Я убиваю или какое существо

Во имя добра во имя зла

Только тот, кто молчит, знает

Мачадо спит в Коллиуре

За пределами Испании хватило трех шагов

Пусть небо будет тяжелым для него

Он сидел в этой кампании

И закрыл глаза навсегда

Над водами и равнинами

Над крышами холмов

Plainchant поднимается во всю глотку

Это к звезде Гельдерлин

Это к звезде Верлена

Марлоу, тебе нужна таверна

Не для Фауста, а умереть там

Между убийцами, которые тебя окружают

Из их кинжалов и их смеха

При свете фонаря

Звезды огненной пыли

В августе, что падают на землю

Все небо сегодня провозглашает

Резня соловьев

Но что знает мир драмы

Страдание порождает мечты

Как улей, его пчелы

Мужчина плачет там, где его грызет железо

И его рана порождает солнце

Прекраснее старой лжи

(Репетиция)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды