Ниже представлен текст песни La malinconia, исполнителя - Franco Califano с переводом
Оригинальный текст с переводом
Franco Califano
Dei libri imporverati sur comò
Che ho appena aperti e che mai rivedrò
Le mie chitare che ho dimenticate
Per tera co' le corde arugginite
Er caminetto nun l’ho acceso più
Da quanno a casa nun ce sei più tu
Le lettere so' ormai 'na rarità
De tutto er resto che ne parlo a fa'
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Un vecchio pescatore nun po' più
Portà la barca a remi fin laggiù
Se guarda er mare suo co' nostalgia
Poi spegne la lampara e così sia
Cammina ma nun c’ha 'na meta sua
O' 'n' ombra che je tiene compagnia
'na vita dedicata tutta ar mare
Ch'è stato er primo e l’urtimo suo amore
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
'N amico che nun ricordavi più
Lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più
C’ha tante rughe che te fa' pietà
E odi le parole: tempo fa !
Perché nun poi fa' a meno de pensà
Che pure tu sei nato pe' 'nvecchià
E te fai 'n pianto sulla vita tua
Perché la trovi inutile follia
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Se tu pentita ritornassi qui
Cor nodo 'n gola te verei ad aprì
Convinto de volette ancora bene
Ma nun te potrei dì tornamo 'nzieme
Perché non troverei nell’occhi tua
L’antico amore della vita mia
E te direi co' tutta l’onestà
«perché stai qui… che sei tornata a fa …
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…
Пыльные книги на комоде
Которую я только что открыл и которую больше никогда не увижу
Мои гитары, которые я забыл
Для ржавых струн tera co
Я больше не зажигал камин
Из quanno дома больше нет тебя
Буквы теперь редкость
Из всего остального, что я говорю об этом, чтобы сделать
Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Старый рыбак уже не тот
Он берет лодку туда
Если он смотрит на свое море с ностальгией
Потом выключает лампара и так тому и быть
Идти, но нет своей цели
O '' n ' тень, которая составляет мне компанию
'жизнь, полностью посвященная морю
Он был первым и его любовь
Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
«Друг, которого ты больше не помнил
Вы встречаете его в день с «десятью годами» или более
Есть так много морщин, что вы жалеете
И ненавижу слова: давно!
Почему бы вам не сделать, не думая
Что ты тоже родился pe '' nvecchià
И ты плачешь о своей жизни
Потому что вы находите это бесполезным безумием
Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Если ты покаешься, ты вернешься сюда
Кор узел и горло, которое вы бы открыли
Убежден, что де Волетт все еще хорош
Но я никогда не мог вернуться к тебе
Потому что я бы не нашел это в твоих глазах
Древняя любовь моей жизни
И я бы сказал вам со всей честностью
«Почему ты здесь… что ты вернулся назад…
Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды