La malinconia - Franco Califano
С переводом

La malinconia - Franco Califano

Альбом
Gold Edition
Год
2011
Язык
`Итальянский`
Длительность
258800

Ниже представлен текст песни La malinconia, исполнителя - Franco Califano с переводом

Текст песни "La malinconia"

Оригинальный текст с переводом

La malinconia

Franco Califano

Оригинальный текст

Dei libri imporverati sur comò

Che ho appena aperti e che mai rivedrò

Le mie chitare che ho dimenticate

Per tera co' le corde arugginite

Er caminetto nun l’ho acceso più

Da quanno a casa nun ce sei più tu

Le lettere so' ormai 'na rarità

De tutto er resto che ne parlo a fa'

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Un vecchio pescatore nun po' più

Portà la barca a remi fin laggiù

Se guarda er mare suo co' nostalgia

Poi spegne la lampara e così sia

Cammina ma nun c’ha 'na meta sua

O' 'n' ombra che je tiene compagnia

'na vita dedicata tutta ar mare

Ch'è stato er primo e l’urtimo suo amore

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

'N amico che nun ricordavi più

Lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più

C’ha tante rughe che te fa' pietà

E odi le parole: tempo fa !

Perché nun poi fa' a meno de pensà

Che pure tu sei nato pe' 'nvecchià

E te fai 'n pianto sulla vita tua

Perché la trovi inutile follia

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Se tu pentita ritornassi qui

Cor nodo 'n gola te verei ad aprì

Convinto de volette ancora bene

Ma nun te potrei dì tornamo 'nzieme

Perché non troverei nell’occhi tua

L’antico amore della vita mia

E te direi co' tutta l’onestà

«perché stai qui… che sei tornata a fa …

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…

Перевод песни

Пыльные книги на комоде

Которую я только что открыл и которую больше никогда не увижу

Мои гитары, которые я забыл

Для ржавых струн tera co

Я больше не зажигал камин

Из quanno дома больше нет тебя

Буквы теперь редкость

Из всего остального, что я говорю об этом, чтобы сделать

Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...

Старый рыбак уже не тот

Он берет лодку туда

Если он смотрит на свое море с ностальгией

Потом выключает лампара и так тому и быть

Идти, но нет своей цели

O '' n ' тень, которая составляет мне компанию

'жизнь, полностью посвященная морю

Он был первым и его любовь

Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...

«Друг, которого ты больше не помнил

Вы встречаете его в день с «десятью годами» или более

Есть так много морщин, что вы жалеете

И ненавижу слова: давно!

Почему бы вам не сделать, не думая

Что ты тоже родился pe '' nvecchià

И ты плачешь о своей жизни

Потому что вы находите это бесполезным безумием

Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...

Если ты покаешься, ты вернешься сюда

Кор узел и горло, которое вы бы открыли

Убежден, что де Волетт все еще хорош

Но я никогда не мог вернуться к тебе

Потому что я бы не нашел это в твоих глазах

Древняя любовь моей жизни

И я бы сказал вам со всей честностью

«Почему ты здесь… что ты вернулся назад…

Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...

Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды