Der Bergschmied - Dauþuz
С переводом

Der Bergschmied - Dauþuz

Год
2021
Язык
`Немецкий`
Длительность
482500

Ниже представлен текст песни Der Bergschmied, исполнителя - Dauþuz с переводом

Текст песни "Der Bergschmied"

Оригинальный текст с переводом

Der Bergschmied

Dauþuz

Оригинальный текст

In Einsamkeit, an jenem ogygischen Ort

Da glühen die Kohlen, rot in der Esse

Er war stets hier und ging nie hinfort

Ging nie ins Tal, niemals zur heiligen Messe

Der Bergschmied birgt sich tief im uralten Wald

Daselbst, wo die Eichenstämme knorrig sind von Gestalt

Der Bergschmied, Herr von Feuer, Glut und Eisen

Seine Kunst den Berg, das Erz, mag wie Butter zerreißen

Täglich steigt des Berges Knecht, zu ihm hinauf

Bringt das stumpfe Gezähe, der umliegenden Gruben

Das Eisen zischt, am kühlen frischen Wasserlauf

An seiner Schmiedekunst, kann sich keiner mit ihm jemals messen

Der Bergschmied

Man erzählt sich, er sei kein Mensch, ein Dämon gar

Zu Sonnenwenden und Gleichen, lodert sein Feuer bis weit ins Tal

Niemand weiß was daran Sage ist oder was hieran wirklich wahr

Denn niemand wagt sich in seinen fels´gen Saal

Keiner soll sein Reich je betreten, nur der ihm wohlbekannte Knecht

Von den gottfürchtgen Schafen

Wird selbst der Blick auf seine Statt gemieden

Der Bergschmied

Man hört von alten Mären, das er schon immer dort verweilt

Es erzählen die alten Mären, er sei ewig

Bis den Berg der Tod ereilt

Перевод песни

В одиночестве, в этом огигическом месте

Угли пылают, красные в кузнице

Он всегда был здесь и никогда не уходил

Никогда не ходил в долину, никогда на Святую Мессу

Бергсмит спрятан глубоко в древнем лесу.

Там, где корявые стволы дубов

Кузнец, властелин огня, углей и железа

Его искусство может разорвать гору, руду, как масло

Каждый день к нему взбирается слуга горы

Принесите тупой жесткий из окружающих ям

Шипит железо у прохладного, свежего ручья

Никто никогда не сможет соперничать с ним в плане его кузнечного мастерства.

Кузнец

Говорят, что он не человек, даже демон.

В солнцестояния и равноденствия его огонь пылает далеко в долине

Никто не знает, что о нем легенды, а что на самом деле правда.

Потому что никто не осмеливается войти в его скалистый зал

Никто никогда не войдет в его царство, только слуга, которого он хорошо знает

Из благочестивых овец

Даже вид его места избегают

Кузнец

Из старых сказок слышно, что он всегда оставался там

Старые сказки говорят, что он вечен

Пока смерть не настигнет гору

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды