Dem Berg entrissen - Dauþuz
С переводом

Dem Berg entrissen - Dauþuz

Альбом
Die Grubenmähre
Год
2020
Язык
`Немецкий`
Длительность
428150

Ниже представлен текст песни Dem Berg entrissen, исполнителя - Dauþuz с переводом

Текст песни "Dem Berg entrissen"

Оригинальный текст с переводом

Dem Berg entrissen

Dauþuz

Оригинальный текст

Am Rande der Alpen vor über zweitausend Jahren

An den Ufern des Iuvarus schlugen sie ein

Schürften das weiße Gold im Dunkel der Berge

Trieben die Stollen mit Schlägel und Eisen

Noriker im tiefen Berg

Kaum einer wurde 30 Jahr

Gaben Leben, Fleisch und Blut

Für den Reichtum ihres Fürsten

Zweitausend Jahre, waren sie hier verborgen

Zwei Kelten ruhten dort im Berg in Frieden

Begraben unter ihrem einstgem Werk

Bis man 1616 ihre Ruhe zerstörte

In 110 Lachter Teufe gingen sie einst zugrund

Konserviert durch jenes, was sie einst so begehrt

Schlägel und Eisen noch an ihrer Seite

Diese waren ihr Totengeleit, Schlägel und Eisen ihr Totengeleit

Dem Berg entrissen, mit welchem sie vereint

Aufgebahrt, im Schatten der Kirche verfault

Dem Berg entrissen, kein Christ je um sie geweint

Die Totenruh geschändet, im Heidengebürg

Libera Nos Domine

Libera Paganum Domine

Noriker tief im Berg

Aufgebahrt und verfault, im Schatten der Kirche

Dem Berg entrissen, der Totenruhe beraubt

Перевод песни

На краю Альп более двух тысяч лет назад

На берегу Иуваруса они ударили

Добывают белое золото во мраке гор

Забивали шпильки молотками и утюгами

Норикер в глубокой горе

Мало кому исполнилось 30

дары жизни, плоти и крови

За богатство своего принца

Две тысячи лет они были спрятаны здесь

Два кельта упокоились там, в горах

Похоронен под своей бывшей работой

Пока их мир не был нарушен в 1616 году

Когда-то они погибли на глубине 110 смеется

Сохранено тем, что она когда-то так хотела

Молоток и железо все еще рядом с ней

Это были их спутники для мертвых, молотки и когти - их спутники для мертвых.

Оторванная от горы, с которой она объединяется

Выложенный, гниющий в тени церкви

Сорванный с горы, ни один христианин никогда не оплакивал ее

Остальные мертвые осквернены, в Хайденгебирге

Либера Носдомин

Либера Паганум Купол

Норикер глубоко в горах

Выложенный и гниющий, в тени церкви

Сорванный с горы, лишенный покоя мертвых

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды