The Deal (No Deal) - Chess In Concert
С переводом

The Deal (No Deal) - Chess In Concert

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
612970

Ниже представлен текст песни The Deal (No Deal), исполнителя - Chess In Concert с переводом

Текст песни "The Deal (No Deal)"

Оригинальный текст с переводом

The Deal (No Deal)

Chess In Concert

Оригинальный текст

Isn’t it strange the complications people attach to situations

Almost as if they want to miss the wood for the trees?

Nothing will change my basic feeling

When they have done all their wheeler-dealing--

Those in the strongest situations do as they please

(spoken)

You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate

(sung)

I see nothing other than a simple board game!

(spoken)

At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move

We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear.

You must tell your

husband he has to lose the match and come home.

Talk to Anatoly!

(sung)

You can have the life you want

And anywhere you want it

(spoken)

But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children.

Tell Anatoly that!

(sung)

Make him think of you, not narcissistic dreams of glory

How many times does he want to be champion, anyway?

Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move

How many times do you want to be champion, anyway?

Come home, Anatoly!

(sung)

Who needs a dream?

Who needs ambition?

Who’d be the fool in my position?

Once I had dreams…

Now they’re obsessions

Hopes became needs, lovers possessions

Now you’re where you want to be and who you want to be

And doing what you always said you would

And yet you know you haven’t won at all

Running for your life and never looking back

In case there is someone right behind to shoot you down

And say he always knew you’d fall

When that crazy wheel slows down

Where will you be?

Back where you started!

And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his

opening gambit

You father is alive

My father?

Alive?

Alive in Russia--30 years in prison

And you think I would believe you?

Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will.

Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get

your father out.

And not only him

(sung)

We have some people to recover

I know that you would simply love a

Chance to make sure your father’s name was high on our list

We want him back, which is to say a

Gesture is needed from your player

We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist

There must be a lie you wouldn’t tell me

A limit to your devious ambition

But what it could be, I can’t imagine

Is there no one here who’s not a politician?

(spoken)

There’s no deal!

(sung)

When I was young

I learned that memories shouldn’t be built to last

Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past

How can a half-remembered figure

From a past so remote that it’s hardly real

Alter the way I feel?

Pity the child, who 25 years on

Finds her confidence gone!

While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful

players make a mid-game assessment

You should have seen how she reacted

I couldn’t leave till she’d extracted

Promises she would see her father, simple I said

Told her the way she could achieve this

Even though you might not believe this

She said that I was not to worry, go right ahead!

You don’t know her well

She could have fooled you

She could despite herself try to resist us

Yes, I may be wrong, but to be certain

There are others we can call in to assist us

And who better than a dethroned king?

Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok.

We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s

father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow.

You’d like that,

wouldn’t you, huh?

Communist, democrat

An intriguing collusion!

Fair exchange, tit for tat

Comradeship in profusion

And the appeal, partner

Of this deal, partner

Is we both stand to win

You and me, the lady also

Don’t break her heart, partner;

Just be smart, partner

Throw the match, show your love

Is as pure as snow in Moscow

Thank God we are so civilized

And our word can be our bond

We can turn this into friendship for life

And beyond

Refugee, total shit

That’s how I’ve always seen us

Not a help, you’ll admit

To agreement between us!

There’s no deal, partner

Who’s your real partner?

Could there be just a chance

That you have got some heavy clients?

That’s not true, partner

How could you, partner

Think I’d want to pursue any deal but our alliance?

How can you only think of your selfish ambition

And not of her position?

Or you’d rather perhaps see her world collapse

(spoken)

For a tinpot competition!

Who put you up to this?

There’s no deal!

So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year

Silly boy, woman who

I should not have let walk out

There’s no hitch that we two

Can’t untangle or talk out

And the appeal, partner

Of this deal, partner

Is we both stand to win

We will bring back the golden era

Stick with me, honey;

Leave him be, honey

You don’t know what they have planned for you

Long ago in Moscow

Can’t you see we’ve moved on?

(spoken)

Chess has nothing to do with this.

Chess isn’t life

But I have changed.

He won’t help you with your father.

Anatoly would never

throw any match.

I’m telling you the truth, Florence.

Come back to me

Who’d ever think it?

Such a squalid little ending

Watching him descending just as low as he can go

I’m learning things I didn’t want to know

Who’d ever guess it?

This would be the situation

One more complication should be neither here nor there!

I wish I had it in me not to care!

Let him spill out his hate till he knows he’s deserted

There’s no point wasting time preaching to the perverted

Who’d ever think it?

No one makes the moves intended

Till the game has ended

Then they say I told you so

I’m learning things I didn’t want to know

It can all be different now, Florence.

I love you.

Come back to me!

Everybody’s playing the game

But nobody’s rules are the same

Nobody’s on nobody’s side…

Never be the first!

Everybody’s playing the game

But nobody’s rules are the same

Nobody’s on nobody’s side!

Never be the last to deceive!

Перевод песни

Не странно ли, что люди придают сложности ситуациям?

Как будто они хотят пропустить лес за деревьями?

Ничто не изменит мое основное чувство

Когда они сделали все свои махинации...

Те, кто в самых сильных ситуациях, делают, что хотят

(разговорный)

Здесь вы можете увидеть все виды человеческих эмоций: страсть и боль, любовь и ненависть.

(поет)

Я не вижу ничего, кроме простой настольной игры!

(разговорный)

В отеле Dusit Thani в Бангкоке Александр Молоков делает свой ход

Мы привезли тебя в Бангкок не на праздник, моя дорогая.

Вы должны сказать своему

муж, он должен проиграть матч и вернуться домой.

Поговори с Анатолием!

(поет)

Вы можете иметь жизнь, которую хотите

И везде, где вы хотите

(разговорный)

Но если Анатолий победит, жизнь будет очень тяжелой для вас и ваших детей.

Скажи это Анатолию!

(поет)

Заставьте его думать о вас, а не о нарциссических мечтах о славе

В любом случае, сколько раз он хочет стать чемпионом?

Через два дня жена Светлана Сергиевская делает свой ход

В любом случае, сколько раз ты хочешь стать чемпионом?

Возвращайся домой, Анатолий!

(поет)

Кому нужна мечта?

Кому нужны амбиции?

Кто был бы дураком на моем месте?

Когда-то мне снились сны…

Теперь они навязчивые идеи

Надежды стали потребностями, любовники имуществом

Теперь вы там, где хотите быть и кем хотите быть

И делать то, что ты всегда говорил, что будешь

И все же вы знаете, что совсем не выиграли

Беги за свою жизнь и никогда не оглядывайся назад

На случай, если сзади вас кто-то застрелит

И скажи, что он всегда знал, что ты упадешь

Когда это сумасшедшее колесо замедляется

Где ты будешь?

Назад, откуда вы начали!

А в отеле "Ориентал" Вальтер де Курси из Global Television играет свою

дебютный гамбит

Твой отец жив

Мой отец?

В живых?

Жив в России - 30 лет в тюрьме

И ты думаешь, я поверю тебе?

Что ж, доказательства неопровержимы, и если вы мне не верите, Анатолий поверит.

Теперь вы заставляете его проиграть Виганду, и Молоков уверяет меня, что он может

твой отец вон.

И не только он

(поет)

У нас есть люди, которых нужно вылечить

Я знаю, что вам просто понравится

Шанс убедиться, что имя вашего отца занимает первое место в нашем списке

Мы хотим, чтобы он вернулся, то есть

Требуется жест от игрока

Мы не будем возражать, если его побьют, на самом деле мы настаиваем

Должна быть ложь, которую ты мне не скажешь

Ограничение ваших коварных амбиций

Но что это могло быть, я не могу представить

Здесь нет никого, кто не был бы политиком?

(разговорный)

Сделки нет!

(поет)

Когда я был молодым

Я узнал, что воспоминания не должны быть долговечными

Роскошь, такая как отец, мать, выброшенная за борт в прошлом

Как может полузабытая фигура

Из прошлого, настолько далекого, что вряд ли оно реально

Изменить то, что я чувствую?

Жалко ребенка, который 25 лет спустя

Обнаруживает, что ее уверенность ушла!

Находясь в подземных мраморных окрестностях, два самых мощных в мире

игроки делают оценку в середине игры

Вы бы видели, как она отреагировала

Я не мог уйти, пока она не вытащила

Обещания, что она увидит своего отца, просто я сказал

Сказал ей, как она могла бы достичь этого

Хоть ты и не веришь в это

Она сказала, что мне не о чем беспокоиться, идите вперед!

Ты плохо ее знаешь

Она могла обмануть тебя

Она могла, несмотря на себя, попытаться сопротивляться нам

Да, я могу ошибаться, но для уверенности

Есть и другие, к которым мы можем обратиться за помощью

А кто лучше свергнутого короля?

А теперь вспомни, кто заплатил за то, чтобы ты был здесь, Фредди, в Бангкоке.

У нас есть соглашение с Советами, чтобы вывести некоторых людей, в том числе Флоренс.

отца, при условии, что Анатолий проиграет и вернется в Москву.

Вам бы этого хотелось,

не так ли, а?

коммунист, демократ

Интригующий сговор!

Справедливый обмен, око за око

Товарищество в изобилии

И обращение, партнер

В этой сделке партнер

Мы оба выиграем

Ты и я, дама тоже

Не разбивай ей сердце, партнер;

Просто будь умнее, партнер

Бросьте спичку, покажите свою любовь

Чиста, как снег в Москве

Слава Богу, мы такие цивилизованные

И наше слово может быть нашей связью

Мы можем превратить это в дружбу на всю жизнь

И дальше

Беженец, полное дерьмо

Такими я всегда нас видел

Не помогает, согласитесь

К соглашению между нами!

Сделки нет, партнер

Кто твой настоящий партнер?

Может ли быть просто шанс

Что у вас есть серьезные клиенты?

Неправда, партнер

Как ты мог, партнер

Думаешь, я бы хотел заключить любую сделку, кроме нашего союза?

Как ты можешь думать только о своих эгоистичных амбициях

А не ее положения?

Или вы бы предпочли, чтобы ее мир рухнул

(разговорный)

Для конкурса жестянок!

Кто тебя на это подтолкнул?

Сделки нет!

Итак, Фредерик делает отчаянную последнюю игру для женщины, которую он не видел уже год.

Глупый мальчик, женщина, которая

Я не должен был отпускать

Нет никакой заминки, что мы двое

Не могу распутать или выговориться

И обращение, партнер

В этой сделке партнер

Мы оба выиграем

Мы вернем золотую эру

Держись за меня, дорогая;

Оставь его, дорогая

Вы не знаете, что они запланировали для вас

Давно в Москве

Разве ты не видишь, что мы продвинулись?

(разговорный)

Шахматы тут ни при чем.

шахматы это не жизнь

Но я изменился.

Он не поможет тебе с твоим отцом.

Анатолий никогда бы

бросить любую спичку.

Я говорю тебе правду, Флоренс.

Вернись ко мне

Кто бы мог подумать?

Такой убогий конец

Наблюдая за тем, как он спускается так низко, как может.

Я узнаю то, чего не хотел знать

Кто бы мог подумать?

Это будет ситуация

Еще одно осложнение должно быть ни тут, ни там!

Хотел бы я, чтобы во мне было все равно!

Пусть он изливает свою ненависть, пока не узнает, что он покинут

Нет смысла тратить время на проповедь извращенным

Кто бы мог подумать?

Никто не делает запланированных ходов

Пока игра не закончилась

Тогда они говорят, что я сказал вам так

Я узнаю то, чего не хотел знать

Теперь все может быть по-другому, Флоренс.

Я тебя люблю.

Вернись ко мне!

Все играют в игру

Но ни у кого нет одинаковых правил

Никто ни на чьей стороне…

Никогда не будь первым!

Все играют в игру

Но ни у кого нет одинаковых правил

Никто ни на чьей стороне!

Никогда не обманывайте последним!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды