Ниже представлен текст песни Lass of Glenshee, исполнителя - Altan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Altan
One bright summer morning as day was a dawning
Bright Phoebus had risen shone over the lea
I spied a fair maiden all down by the river
While herding her flocks on the hills of Glenshee
I stood in amazement, said I, «Pretty fair maid
If you will come down to James Town with me
There’s ne’er been a lady set foot in my castle
There’s ne’er been a lady dressed grander than thee»
«A coach and six horses to go at your bidding
And all men that speak shall say „ma'am unto thee“
Fine servants to serve you and go at your bidding
I’ll make you my bride, my sweet lass of Glenshee»
«Oh what do I care for your castles and coaches?
And what do I care for your gay grandeury?
I’d rather be home at my cot, at my spinning
Or herding my flocks on the hills of Glenshee»
«Away with such nonsense and get up beside me
When summer has come my sweet bride you will be
And then in my arms I will gently caress thee»
'Twas then she consented, I took her with me
Many years have rolled on since we were united
There’s many’s a change, but there’s no change on me
And my love, she’s as fair as that morn on the mountain
I plucked me a wild rose
Одним ярким летним утром, когда день был рассветом
Яркий Феб поднялся, сиял над лесом
Я видел прекрасную девушку у реки
Пасут стада на холмах Гленши.
Я стоял в изумлении, сказал я: «Красивая девица
Если ты поедешь со мной в Джеймстаун
В мой замок никогда не ступала нога дамы
Никогда не было дамы, одетой роскошнее тебя»
«Карета и шесть лошадей по вашему желанию
И все мужчины, которые говорят, должны сказать: «мэм тебе».
Прекрасные слуги, чтобы служить вам и выполнять ваши приказы
Я сделаю тебя своей невестой, моя милая девушка из Гленши»
«О, какое мне дело до ваших замков и карет?
И какое мне дело до твоего веселого величия?
Я лучше буду дома на своей кроватке, на своей прялке
Или пасти стада на холмах Гленши»
«Прочь эту ерунду и вставай рядом со мной
Когда наступит лето, ты будешь моей милой невестой
И тогда в моих объятиях я нежно приласкаю тебя»
«Тогда она согласилась, я взял ее с собой
Прошло много лет с тех пор, как мы объединились
Изменилось много, но во мне нет изменений
И моя любовь, она так же прекрасна, как то утро на горе
я сорвал дикую розу
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды