Ниже представлен текст песни Cuach Mo Lon Dubh Buí, исполнителя - Altan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Altan
Bhí mise’s mo bhean bheag lá gabháil a' bóthar,
'S oró grá mo chroí,
Is cé chásfaidh dúinn ach Gruagach an óir bhuí,
Cuach mo lon dubh buí.
D’fhiafair sí domhsa an 'níon domh an óigbhean,
'S oró grá mo chroí,
A’s dúirt mé féin gurb í mo bhean phósta í,
Cuach mo lon dubh buí.
D’Tabharfaidh tú domhsa choíche go deo í?
'S oró grá mo chroí,
Muna ndéanfaidh tú sin liom dhéanfaidh mé 'n cóir leat,
Cuach mo lon dubh buí.
Gabh thusa 'na mullaí 'gus mise 'na móinte,
S oró grá mo chroí,
S ca bith fear a leanfaidh sí bíodh sí go deo aige,
Cuach mo lon dubh buí.
Chuaigh seisean 'na mullaí 'gus mise móinte,
'S oró grá mo chroí,
'Gus lean sí an Gruagach, b’aige a bhí 'n óige,
Cuach mo lon dubh buí.
D’fhill mé 'na bhaile go buartha cráite,
'S oró grá mo chroí,
Gus shuigh mé síos ar mo leabaidh trí ráithe,
Cuach mo lon dubh buí.
D’fhan sí amuigh aige bliain is trí ráithe,
'S oró grá mo chroí,
Agus tháinig sí, 'na bhaile, mo Mhallaí gan náire,
Cuach mo lon dubh buí.
A ghiolla adaí istigh caidí mar atá tú?
S oró grá mo chroí,
Mar is olc le mo charaid is maith liom mo námhaid,
Cuach mo lon dubh buí.
Caidé a dhéanfá dá bhfaighinnse bás uait?
'S oró grá mo chroí,
Chuirfinn ort cónair dara na gcúig gclár,
Cuach mon lon dubh buí.
Caidé inniu agus cuach amárach,
S oró grá mo chroí,
'Gus cuach bheag eile achan lá go ceann ráithe,
Cuach mon on dubh buí.
Однажды мы с женой были в дороге,
О, любовь моего сердца,
Кто заботится о нас, но Волосы из желтого золота,
Кукуй мой желтый дрозд.
Она спросила меня, дочь молодой женщины,
О, любовь моего сердца,
И я сказал себе, что она моя замужняя жена,
Кукуй мой желтый дрозд.
Ты отдашь его мне навсегда?
О, любовь моего сердца,
Если ты не сделаешь этого со мной, я отдам тебе справедливость,
Кукуй мой желтый дрозд.
Ты берешь вершины, а я — болота,
О любовь моего сердца,
И всякий, кто последует за ней, останется с ним навеки,
Кукуй мой желтый дрозд.
Он пошел «на вершины», а я на болота,
О, любовь моего сердца,
«И она последовала за парикмахером, который был его юношей,
Кукуй мой желтый дрозд.
Я вернулся домой печально измученный,
О, любовь моего сердца,
И я сел на свою кровать на три четверти,
Кукуй мой желтый дрозд.
Она прожила с ним год с четвертью,
О, любовь моего сердца,
И пришла она домой, мои бесстыжие Стены,
Кукуй мой желтый дрозд.
Что вы думаете?
О любовь моего сердца,
Каким бы плохим ни был мой друг, мне нравится мой враг,
Кукуй мой желтый дрозд.
Что бы ты сделал, если бы я умер за тебя?
О, любовь моего сердца,
Я бы дал вам вторую группу из пяти программ,
Кукушка mon lon черно-желтая.
Что сегодня, а завтра кукушка,
О любовь моего сердца,
«И еще кукушка каждый день на четверть,
Кукушка на черном желтом.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды