Ниже представлен текст песни Herr von Ribbeck 94, исполнителя - Achim Reichel с переводом
Оригинальный текст с переводом
Achim Reichel
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland —
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Und kam die goldene Herbsteszeit
Und die Birnen leuchteten weit und breit
Da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl
Der von Ribbeck sich beide Taschen voll
Und kam in Pantinen ein Junge daher
So rief er: «Junge, wiste 'ne Beer?»
Und kam ein Mädel, so rief er: «Lütt Dern
Kumm man röwer, ick hebb 'ne Bern!»
So ging es viel Jahre, bis lobesam
Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam
Er fühlte sein Ende, 's war Herbsteszeit
Wieder lachten die Birnen weit und breit
Da sagte von Ribbeck: «Ich scheide nun ab —
Legt mir eine Birne mit ins Grab!»
Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus
Trugen von Ribbeck sie hinaus
Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht
Sangen «Jesus meine Zuversicht»
Und die Kinder klagten, das Herze schwer:
«He is dod nu.
Wer giwt uns nu 'ne Beer?»
So klagten die Kinder.
Das war nicht recht —
Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht!
Der Neue freilich, der knausert und spart
Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt —
Aber der Alte, vorahnend schon
Und voll Misstraun gegen den eigenen Sohn
Der wusste genau, was damals er tat
Als um eine Birn' ins Grab er bat!
Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus
Ein Birnbaumsprößling sprosst heraus!
Und die Jahre gingen wohl auf und ab —
Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab
Und in der goldenen Herbsteszeit
Leuchtet’s wieder weit und breit
Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her
So flüstert's im Baume: «Wiste 'ne Beer?»
Und kommt ein Mädel, so flüstert's: «Lütt Dern
Kumm man röwer, ick gew di 'ne Bern!»
So spendet Segen noch immer die Hand
Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland!
Герр фон Риббек на Риббеке в Хафельланде.
В его саду росла груша
И наступило время золотой осени
И лампочки сияли далеко и широко
Там штопано, когда полдень звонил с башни
Карманы Риббек полны
И пришел мальчик в тапочках
Так он и позвонил: «Мальчик, пиво хочешь?»
А когда пришла девушка, он позвал: «Лютт Дерн
Если вы подойдете ближе, я выпью Берне!»
Так шло много лет, пока не похвально
Кто пришел умирать от Риббека на Риббеке
Он чувствовал свой конец, это была осень
Опять груши смеялись во все стороны
Тогда фон Риббек сказал: «Сейчас я ухожу в отставку —
Положи мне грушу в могилу вместе со мной!"
А через три дня из дома с двойной крышей
Фон Риббек проводил их
Все фермеры и Бюднер с партийным лицом
Пел "Иисус моя уверенность"
И дети причитали, на душе у них было тяжело:
«Он дод ню.
Кто теперь даст нам пива?»
Так дети жаловались.
Это было неправильно —
О, они плохо знали старого Риббека!
Новый, конечно, кто скупится и экономит
Строго охраняет парк и грушу —
Но старик, уже предвкушая
И полный недоверия к собственному сыну
Он точно знал, что он делал тогда
Когда он просил грушу в могиле!
И третий год из тихого дома
Прорастает росток грушевого дерева!
И годы шли вверх и вниз хорошо -
Груша давно над могилой выгибается
И в пору золотой осени
Он снова сияет далеко и широко
И мальчик приходит на кладбище
Так оно шепчет на дереве: "Хочешь пива?"
А когда приходит девушка, она шепчет: «Лютт Дерн
Если ты подойдешь поближе, я получу Берн!»
Так что благословение все еще дарует руку
От Риббека к Риббеку в Хавелланде!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды