Herr von Ribbeck 94 - Achim Reichel
С переводом

Herr von Ribbeck 94 - Achim Reichel

Альбом
Solo mit Euch: Mein Leben, meine Musik (Gesungen und erzählt)
Год
2010
Язык
`Немецкий`
Длительность
188620

Ниже представлен текст песни Herr von Ribbeck 94, исполнителя - Achim Reichel с переводом

Текст песни "Herr von Ribbeck 94"

Оригинальный текст с переводом

Herr von Ribbeck 94

Achim Reichel

Оригинальный текст

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland —

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Und kam die goldene Herbsteszeit

Und die Birnen leuchteten weit und breit

Da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl

Der von Ribbeck sich beide Taschen voll

Und kam in Pantinen ein Junge daher

So rief er: «Junge, wiste 'ne Beer?»

Und kam ein Mädel, so rief er: «Lütt Dern

Kumm man röwer, ick hebb 'ne Bern!»

So ging es viel Jahre, bis lobesam

Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam

Er fühlte sein Ende, 's war Herbsteszeit

Wieder lachten die Birnen weit und breit

Da sagte von Ribbeck: «Ich scheide nun ab —

Legt mir eine Birne mit ins Grab!»

Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus

Trugen von Ribbeck sie hinaus

Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht

Sangen «Jesus meine Zuversicht»

Und die Kinder klagten, das Herze schwer:

«He is dod nu.

Wer giwt uns nu 'ne Beer?»

So klagten die Kinder.

Das war nicht recht —

Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht!

Der Neue freilich, der knausert und spart

Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt —

Aber der Alte, vorahnend schon

Und voll Misstraun gegen den eigenen Sohn

Der wusste genau, was damals er tat

Als um eine Birn' ins Grab er bat!

Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus

Ein Birnbaumsprößling sprosst heraus!

Und die Jahre gingen wohl auf und ab —

Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab

Und in der goldenen Herbsteszeit

Leuchtet’s wieder weit und breit

Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her

So flüstert's im Baume: «Wiste 'ne Beer?»

Und kommt ein Mädel, so flüstert's: «Lütt Dern

Kumm man röwer, ick gew di 'ne Bern!»

So spendet Segen noch immer die Hand

Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland!

Перевод песни

Герр фон Риббек на Риббеке в Хафельланде.

В его саду росла груша

И наступило время золотой осени

И лампочки сияли далеко и широко

Там штопано, когда полдень звонил с башни

Карманы Риббек полны

И пришел мальчик в тапочках

Так он и позвонил: «Мальчик, пиво хочешь?»

А когда пришла девушка, он позвал: «Лютт Дерн

Если вы подойдете ближе, я выпью Берне!»

Так шло много лет, пока не похвально

Кто пришел умирать от Риббека на Риббеке

Он чувствовал свой конец, это была осень

Опять груши смеялись во все стороны

Тогда фон Риббек сказал: «Сейчас я ухожу в отставку —

Положи мне грушу в могилу вместе со мной!"

А через три дня из дома с двойной крышей

Фон Риббек проводил их

Все фермеры и Бюднер с партийным лицом

Пел "Иисус моя уверенность"

И дети причитали, на душе у них было тяжело:

«Он дод ню.

Кто теперь даст нам пива?»

Так дети жаловались.

Это было неправильно —

О, они плохо знали старого Риббека!

Новый, конечно, кто скупится и экономит

Строго охраняет парк и грушу —

Но старик, уже предвкушая

И полный недоверия к собственному сыну

Он точно знал, что он делал тогда

Когда он просил грушу в могиле!

И третий год из тихого дома

Прорастает росток грушевого дерева!

И годы шли вверх и вниз хорошо -

Груша давно над могилой выгибается

И в пору золотой осени

Он снова сияет далеко и широко

И мальчик приходит на кладбище

Так оно шепчет на дереве: "Хочешь пива?"

А когда приходит девушка, она шепчет: «Лютт Дерн

Если ты подойдешь поближе, я получу Берн!»

Так что благословение все еще дарует руку

От Риббека к Риббеку в Хавелланде!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды