Egyszer majd - Zanzibar
С переводом

Egyszer majd - Zanzibar

Год
2007
Язык
`Венгерский`
Длительность
253600

Ниже представлен текст песни Egyszer majd, исполнителя - Zanzibar с переводом

Текст песни "Egyszer majd"

Оригинальный текст с переводом

Egyszer majd

Zanzibar

Оригинальный текст

A késed a hátamban, poharamban a mérged vár,

De látod, nem haragszom rád.

Jó szándékkal kövezett úton a pokol felé

Elindulok, már semmi se vár.

A reggel első hangja a magányról énekel,

Összetört minden, de valami mégsem tűnik el,

Tudom,

Ref.:

Egyszer majd visszatérsz,

És hűtlen testtel újra kérsz,

Egyszer majd átölelsz,

De a kérdésekre nem felelsz.

Egyszer majd elhiszem,

Hogy a mindenség meg a végtelen…

De nélküled ma még szebb az életem.

A mérged a véremben, te a képen a szobám falán,

De lehetne rosszabb is talán.

Benzinnel átitatott emlékóceán alattam

Megváltó lángnyelvekre vár.

A reggel első hangja a magányról énekel,

Összetört minden, de valami mégsem tűnik el,

Tudom,

Ref.:

Egyszer majd visszatérsz,

És hűtlen testtel újra kérsz,

Egyszer majd átölelsz,

De a kérdésekre nem felelsz.

Egyszer majd elhiszem,

Hogy a mindenség meg a végtelen…

De nélküled ma még szebb az életem, az életem.

Перевод песни

Твой нож ждет в моей спине, мой яд в моем стакане,

Но видишь ли, я не сержусь на тебя.

Он проложил дорогу в ад благими намерениями

Я ухожу, меня больше ничего не ждет.

Первый голос утра поет об одиночестве,

Все вдребезги, но что-то не уходит,

Я знаю,

Ссылка:

Ты вернешься когда-нибудь

И с неверным телом просишь опять,

Однажды ты обнимешь

Но ты не отвечаешь на вопросы.

Однажды я поверю

Что Вселенная устремлена в бесконечность…

Но без тебя моя жизнь сегодня еще прекраснее.

Яд в моей крови, ты на картине на стене моей комнаты,

Но могло быть и хуже.

Подо мной пропитанный бензином мемориальный океан.

Он ждёт спасителя языков пламени.

Первый голос утра поет об одиночестве,

Все вдребезги, но что-то не уходит,

Я знаю,

Ссылка:

Ты вернешься когда-нибудь

И с неверным телом просишь опять,

Однажды ты обнимешь

Но ты не отвечаешь на вопросы.

Однажды я поверю

Что Вселенная устремлена в бесконечность…

Но без тебя моя жизнь сегодня еще прекраснее.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды